Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Конькипе ярӑнмастӑп-ҫке эпӗ, хӑвах пӗлен, — тавӑрчӗ Наташа мана.— Ты знаешь, я почти не катаюсь на коньках, — сказала Наташа.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ӑҫтан пӗлен, тен, ачасем улталанман та пулӗ?
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Океан хӗрринелле ҫывхарнӑҫемӗн Гленарван чунӗнче шанӑҫ чӗрӗлсе амаланать Ӑҫтан пӗлен, «Дункан» Мельбурнра тытӑнса тӑма пултарнӑ, вара экспедици Туфольд бухтине яхтӑран маларах персе ҫитӗ?
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑҫтан пӗлен, тен май килсен, вӑхӑтра ҫитетпӗр те ҫав инкекрен хӑтӑлса юлатпӑр!Кто знает, может быть, нам удастся поспеть вовремя, чтобы предотвратить несчастие!
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах ӑҫтан пӗлен, тен «Дункан» Айртон Мельбурна ҫитнӗ ҫӗре тинӗсе тухма хатӗрленсе ӗлкӗреймен?
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑҫтан пӗлен, тен ӑна бандитсем ҫаклатнӑ пуль?
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑҫтан пӗлен, шанса тӑракан ача ҫав инкекрен ҫав териех сехӗрленсе тӑмасть пуль.Может быть, доверчивому мальчику опасность не казалась такой грозной.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ӑҫтан пӗлен?
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ӑҫтан пӗлен, Грант капитанӑн арӑмӗ тата ачисем те пулӗ…
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эп — усал хӗрарӑм, ху пӗлен.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Туршӑн та, выҫӑпа аптрарӑм… ачасем нӑйкӑшаҫҫӗ, ху пӗлен.
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
Сирӗнни, ху пӗлен, ҫисех ярать, ак мӗнле.
Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.
Тен тата… ӑҫтан пӗлен? — сире манӑн йӑмӑк килӗшет?
XIV // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
— Ӑҫтан пӗлен ҫав мур илесшӗсене?
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Кайран пӗлен.
Ҫара тихасем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 98–104 с.
— Эс ӑна ӑҫтан пӗлен тата?
Самӑр хурт // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 73–78 с.
Хӑй йӑлт шурса-кӑвакарса кайрӗ, шӑлӗсене кашкӑр пек йӗрсе пӑрахрӗ; шӑлӗсем ун, ху пӗлен, ҫӑвар тулли, ҫӗртен катӑк мар.Побелел весь, ощерился, как волк, а зубов у него полон рот, не меньше сотни.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эс ӑҫтан пӗлен! — пӑшӑлтатрӗ Андрей, — тен вӑл пӗшкӗнмесӗрех шӑршлама ӑста пулӗ.— Почем ты знаешь! — прошептал Андрей, — может, у него такой нюх, что ему и нагибаться не надо.
VI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
«Тӑхта-ха, пӗлен ак хӑвах!» — аса килчӗ медсестран хӗпӗртесе ахӑлтатнӑ сасси.«Погоди, узнаешь, бабонька!..» — вспомнился торжествующий хохоток медсестры.
3 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Айта каялла, чей ӗҫетпӗр, ӑшу та выртӗ, ыран вара ху пӗлен…
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.