Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхнӑ (тĕпĕ: пӑх) more information about the word form can be found here.
Тухтӑрсемпе фельдшерсем урамсене, ҫӑлсене, пасар вырӑнӗсене, площадьсене тирпейлӗ те таса тытасси, чирлӗ ҫынсен япалине дезинфекцилесси ҫине уйрӑмах тимлӗ пӑхнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Врачсем каланӑ тӑрӑх, ҫынсем малтанхи вӑхӑтра хирурги меслечӗсем ҫине «ытла та шанмасӑр, камӑлсӑррӑн» пӑхнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ун чух кам епле пӑхнӑ пулсан та — халӗ ӗнтӗ «ыттисем» те Хусанкай тахҫанах пуҫласа янӑ ӗҫе тивӗҫлӗ туса пыма тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Спортпа туслисенчен чылайӑшӗ ГТО нормативне тултарассипе те хӑйсен вӑйне тӗрӗслесе пӑхнӑ.

Help to translate

Чакаҫсем мала тухнӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d1%87%d0% ... 85%d0%bda/

Хам ҫисе пӑхнӑ пулӑттӑм, анчах тутлӑ нимӗре хӑватлӑ насуссем тимӗр пӑрӑхсем тӑрӑх сысна витисене таптараҫҫӗ.

Help to translate

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Педагогсем ачасемпе професси ҫинчен калаҫу ирттернӗ, сюжетлӑ роль вӑййи йӗркеленӗ, «Воспитательсем» мультфильм пӑхнӑ.

Педагоги провели с детьми беседу о профессии, организовали сюжетно ролевую игру, посмотрели мультфильм «Воспитатели».

Ача сачӗн воспитателӗ профессипе паллашнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... hn-3393792

Анатолий Аврамович вӗренекенсенчен пӗрре те уйрӑлман, пурсӑмӑра та хӑй ачи вырӑнне хурса юратнӑ, ӑшӑ куҫпа пӑхнӑ.

Help to translate

Тава тивӗҫлӗ учитель // Т.БЫКОВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Сергей Украинӑна кайиччен ватӑ ҫына пулӑшнӑ, тӑван ашшӗне тимлӗх уйӑрнӑ пек пӑхнӑ.

Help to translate

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Хулари пӗр заводра та ӗҫлесе пӑхнӑ, анчах чунӗ тӑван ялах туртнӑ.

Help to translate

Каменщика вӗреннӗ, комбайнер пулса тӑнӑ // Ирида МАТНИЯЗОВА. https://ursassi.ru/articles/professi-ynn ... -n-3389069

Унта вӗсем этем туслӑхӗн пӗлтерӗшӗпе правилисем ҫинчен калакан видеоматериалсем тата С.Я. Маршакӑн «Кушак ҫурчӗ» юмахне пӑхнӑ.

Посмотрели видео материалы о значении и правилах человеческой дружбы и сказку С.Я.Маршака «Кошкин дом».

Пурнӑҫра туслӑх яланах кирлӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rl-3388963

Чӑваш Енри Хӗрарӑмсен союзӗн ертӳҫи Наталья Николаева пӗр-пӗрне алӑран тытса награда илме тухакан мӑшӑрсем ҫине пӑхнӑ май мӑнаҫлӑх туйӑмӗ ҫӗкленнине палӑртрӗ.

Help to translate

«Атте-анне пилне ӑса хывнӑран эпир телейлӗ» // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/atte-anne-pi ... ir-teleyle

Николай Иванович малтан выльӑх пӑхнӑ ҫӗрте, ферма заведующийӗнче, кайран нумай ҫул осеменаторта вӑй хунӑ, халӑх хуҫалӑхне аталантарнӑшӑн нумай наградӑна тивӗҫнӗ.

Help to translate

«Атте-анне пилне ӑса хывнӑран эпир телейлӗ» // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/atte-anne-pi ... ir-teleyle

Аслисен йышӗнче пулнӑ май пӗчӗклех ӗҫе кӳлӗннӗ, кӗҫӗн ҫулхи пӗртӑванӗсене пӑхнӑ.

Help to translate

100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/100-c%d1%8 ... 83%d0%bda/

Ачасемпе сӑвӑсем вуланӑ, тупсӑмсене тавҫӑрса илнӗ, иллюстрацисене пӑхнӑ, «Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла лавки» сюжетлӑ роль вӑййине вылянӑ.

С детьми читали стихи, разгадывали загадки, рассматривали иллюстрации, играли в сюжетно ролевую игру «Магазин овощей и фруктов».

Пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... un-3382917

Хӗр шӑрка пӑхнӑ чухне Йӑван ҫӑвӑрса карӗ тит те, ҫлен килни тӑхӑр ҫухрӑмран илтӗнет тит.

Пока девушка гниды выискивала, Йыван уснул, и стало слышно за девять километров, как змей приближается.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Хӗр шӑрка пӑхнӑ чухне Йӑван ҫӑвӑрса карӗ тит.

Пока девушка гниды выискивала, Йыван уснул.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Патша хӗрӗ шӑрка пӑхнӑ чухне Йӑван ҫӑвӑрса кайнӑ тит.

Пока царевна выискивала гниды на голове, Йыван уснул.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

I пайран 1—2, 9 (1), 9 (2), 10 (1), 10 (2), 11 (1), 11 (2), 12—13, 16, 19 (1), 35—37, 43, 52, 58, 70—71, 77, 79, 80—81, 83, 90—91, 98, 100, 103, 112, 138, 572, 592, 597—598, 631-мӗш томсене пӑхнӑ; III пайран 3, 5, 37, 47, 52, 62—63, 65, 67—69, 143-мӗш томсене пӑхса тухнӑ.

из I отдела — тома 1—2, 9 (1), 9 (2), 10 (1), 10 (2), 11 (1), 11 (2), 12—13, 16, 19 (1), 35—37, 43, 52, 58, 70—71, 77, 79, 80—81, 83, 90–91, 98, 100, 103, 112, 138, 572, 592, 597–598, 631; из III отдела — тома 3, 5, 37, 47, 52, 62—63, 65, 67—69, 143.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ҫапла вара, чӑваш юмахла прозине, вӑл шутра паттӑр юмахӗсене те, тӗпчемен тесе калама ҫук, анчах чӑваш юмахӗсене пичетлесе кӑларнӑ чухнехи пекех — пӑхса тухнӑ ӗҫсенче паттӑр юмахӗсене харкам ушкӑна уйӑрса ятарласа тишкермен, ҫула май, нараста (асамлӑ) юмахӗсемпе пӗрле пӑхнӑ.

Таким образом, не будет преувеличением сказать, что чувашские народные сказки изучены достаточно, значительное внимание уделено исследователями волшебным сказкам, а вкупе с ними и богатырским. Тем не менее надо признать, что сведения о богатырских сказках до определенного периода были очень фрагментарны, в качестве самостоятельной разновидности чувашской сказочной прозы они не подвергались анализу.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр юмахӗсене асамлӑ юмахсенчен уйӑрмасӑр пӑхнӑ.

Богатырские сказки не рассмотрены автором обособленно.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed