Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пыратӑп (тĕпĕ: пыр) more information about the word form can be found here.
«Чӑнах та ӗҫпе те, ӑспа та пулӑшса пыратӑп.

Help to translate

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Пыратӑп вӑрманпа утса.

Иду лесом.

Тӑван ҫӗршыв, тӑван чӗлхе // София Петрова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

— Кӑмака ҫине вир акса ӳстерем-ха, вара пыратӑп.

Help to translate

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пыратӑп! — хӑпартланчӗ хӗр ача.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пыратӑп ҫапла пӗррехинче Самар урамӗпе, апат-ҫимӗҫ лавккисен чӳречисенчен тӗмсӗлсе пӑхатӑп.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Пыратӑп ҫапла Садовӑй урампа, вӑхӑт миҫине пӗлесшӗн пултӑм — кӗмӗл вӑчӑраллӑ сехет ҫук та ман…

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пыратӑп, — терӗ те укҫине кӑларса пачӗ Эльгеев.

Help to translate

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ун тепӗр юлташӗ, Ярахви, ӗҫрен пушансан тата икӗ кунран пыратӑп тесе шантарчӗ.

Help to translate

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Асӑрханса ҫеҫ пыратӑп ҫав тупата.

Help to translate

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ну, эппин, хам Пӑрӑнтӑкпа пыратӑп!

Help to translate

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпӗ акӑ туйна ҫак урхамахпа ҫӗмӗрттерсе пыратӑп.

Help to translate

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пыратӑп.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эпӗ вӑйсӑрлансах, начарлансах пыратӑп, мана тӗпчерӗҫ те нимӗн те тупаймарӗҫ… —

Я слабею и худею, меня исследовали и ничего не нашли…

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Халачӗпе калпакӗ пулмасан вӑл сывалса пыратӑп тесе шухӑшлатчӗ ахӑр.

Если бы не халат и чепец, она могла бы подумать, что выздоравливает.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Анчах пыратӑп.

Но я иду.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Анчах эпӗ нумай шухӑшларӑм — вара… хӑнӑхрӑм; халӗ, Джесси, эпӗ сан патна хыҫалтан йӑпшӑнса пыратӑп.

Но я много думала — и привыкла; теперь, Джесси, я подкрадываюсь сзади к тебе.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Иккӗмӗш хут ҫапла: эсир шухӑша кайса тӑратӑр, эпӗ вара сирӗн хыҫӑрта пыратӑп!

Ведь это второй раз, что вы стоите задумавшись, а я прохожу сзади!

XXXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пыратӑп ҫапла, мӗнле маска туянас-ши тесе сӑнаса уйланатӑп.

Я шла и присматривалась, какую бы мне купить маску.

XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ тӗрлӗ ҫутӑ урампа пыратӑп, таҫта сирӗнпе тӗл пулатӑп.

Я представила, что иду одна по разным освещенным улицам и где-то встречаю вас.

XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ шӑнкӑравланине курчӗ вӗт ара; эппин, ахаль те пыратӑп.

Ведь видел, что я постучала; значит приду и так.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed