Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫлакан (тĕпĕ: пурнӑҫла) more information about the word form can be found here.
Республика Правительстви хаксем ӳсессине чарас тата конкуренцие аталантарас енӗпе тытӑмлӑн пурнӑҫлакан ӗҫе малалла та йӗркеллӗн туса пырӗ.

Правительством республики продолжена системная работа по сдерживанию роста цен и развитию конкуренции.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Патшалӑх оборона заказне пурнӑҫлакан оборона предприятийӗсен ертӳҫисене Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗ оборонӑпа промышленноҫ комплексӗн организацийӗсем туса кӑларакан таварсен пӗтӗмӗшле калӑпӑшӗнчи халӑх валли туса кӑларакан пысӑк технологиллӗ таварсен шайне 50 процента ҫитерме хушнине шута илме ыйтатӑп.

Обращаю внимание руководителей предприятий, выполняющих государственный оборонный заказ, на поручение Президента Российской Федерации по доведению доли высокотехнологичной продукции гражданского назначения в общем объеме продукции, выпускаемой организациями оборонно-промышленного комплекса, до уровня не менее 50 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ку вӑл хӑйнеевӗр «лакмус хучӗ», импорта улӑштарас енӗпе пурнӑҫлакан политика тухӑҫлӑхӗн, республикӑра туса кӑларакан таварсен тата кӳрекен пулӑшу ӗҫӗсен конкуренципултарулӑхӗ ӳснин кӑтартӑвӗ.

Это своеобразная «лакмусовая бумага», показатель эффективности проводимой политики импортозамещения, роста конкурентоспособности услуг и товаров, производимых в республике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Сногден Ван-Конета хӑйӗн хваттерӗнче кӗтсе илчӗ те пархатарлӑ пулӑшуҫӑ тивӗҫне пурнӑҫлакан ҫын пек калаҫать унпа.

Сногден встретил Ван-Конета в своей квартире и говорил с ним как человек, взявший на себя обязанность провидения.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Разведка службине пурнӑҫлакан ҫар карапӗн нумай вӑхӑт ӗҫсӗр тӑма юрамасть.

Военное судно, несущее разведочную службу, не может долго оставаться в бездействии.

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Чӑваш Енри уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн хисеплӗ ӗҫченӗсем тата ветеранӗсем!

Help to translate

Уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/12/gla ... et-c-dnyom

Дмитрий Краснов вице-премьер тата республикӑн промышленность министрӗн тивӗҫне пурнӑҫлакан Александр Кондратьев «Трансэнергопром» тӗп директорӗпе Елена Климашевскаяпа тӗл пулнӑ.

Состоялась встреча вице-премьера Дмитрия Краснова и и.о. министра промышленности республики Александра Кондратьева с генеральным директором «Трансэнергопрома» Еленой Климашевской.

2030 ҫул тӗлне республикӑра электромобильсене авӑрлама 160 станци тӑвасшӑн // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31134.html

Ҫак ӗҫе пурнӑҫлакан Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсем тата вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем умне тӗрӗслев мероприятийӗсем туса ирттерессинчен йӗркене пӑснисене асӑрхаттарасси ҫине куҫма тӗллев лартатӑп.

Ставлю задачу перед органами исполнительной власти Чувашской Республики и органами местного самоуправления, реализующими такие функции, сместить акцент с проведения контрольных мероприятий на профилактику нарушений.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

2021 ҫулта Чӑваш Республикин ҫак ӗҫе пурнӑҫлакан мӗнпур влаҫ органӗ ҫӗнӗ цифра платформи ҫине куҫрӗ.

В 2021 году все органы власти Чувашской Республики, реализующие такие функции, перешли на новую цифровую платформу,

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Инвестици проекчӗсен тата инвестици стратегине пурнӑҫлакан команда пахалӑхӗ пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Актуальным остается вопрос качества инвестиционных проектов и команды, реализующей инвестиционную стратегию.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен Вӗренӳ министерствине вӗренӳ организацийӗсенче наставник ӗҫне тата ӑслӑлӑхпа тӗпчев ӗҫ-хӗлне пурнӑҫлакан, малта пыракан педагогика технологийӗсене саракан, ӗҫтешӗсене методика пулӑшӑвӗ паракан вӗрентекенсем валли хавхалантармалли тӳлевсем уйӑрса пама палӑртса отрасльти ӗҫ тӳлевӗн тытӑмне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен калакан сӗнӳсем тӑратма сӗнетӗп.

Предлагаю Минобразования Чувашии подготовить предложения о внесении изменений в отраслевую систему оплаты труда, предусматривающих введение стимулирующих выплат для педагогов, осуществляющих наставническую и научно-исследовательскую деятельность в образовательных организациях, распространяющих передовые педагогические технологии, оказывающих методическую помощь коллегам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен прокуратурин регионта хӑйсен тивӗҫне чыслӑн пурнӑҫлакан сотрудникӗсен ӗҫӗ – Раҫҫей патшалӑхне ҫирӗплетессин шанчӑклӑ никӗсӗ.

Надежным залогом укрепления российской государственности является работа сотрудников прокуратуры Чувашии, с честью выполняющих свою миссию в регионе.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн прокуратура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/01/12/news-3753802

Чӑваш Республикинчи Шалти ӗҫсен министерствинче хӑйсен тивӗҫӗсене чыслӑн пурнӑҫлакан пысӑк ӑсталӑхлӑ сотрудниксем ӗҫлеҫҫӗ.

В Министерстве внутренних дел по Чувашской Республике служат высокопрофессиональные сотрудники, которые достойно выполняют свои обязанности.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗн ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/11/10/news-3971793

Отраслӗн пӗтӗм ӗҫченне тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫлакан ырми-канми ӗҫӗшӗн, яваплӑ пулнӑшӑн тата пысӑк шайри ӑсталӑхшӑн тав тӑватӑп.

Благодарю всех представителей отрасли за напряженный добросовестный труд, ответственность и профессионализм.

Михаил Игнатьев Автомобиль тата хулари пассажир транспорт ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/27/news-3964279

Вӑрман отраслӗн ӗҫченӗсем пурнӑҫлакан ӗҫсем обществӑшӑн питех те пысӑк пӗлтерӗшлӗ шутланаҫҫӗ.

Неоценимое значение для общества имеет деятельность работников лесной отрасли.

Михаил Игнатьев Вӑрман ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/09/15/news-3935354

Асӑннӑ отрасльте вӑй хуракансен пысӑк квалификациллӗ тата тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫлакан ӗҫӗ чукун ҫул транспортне кал-кал ҫӳретме, пассажирсене илсе ҫитерме тата груз ҫыхӑнӑвне кирлӗ пек йӗркелеме пулӑшать.

Высокая квалификация и добросовестный труд работников отрасли способствуют эффективной работе железнодорожного транспорта, бесперебойному пассажирскому и грузовому сообщению.

Михаил Игнатьев Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/08/04/news-3907891

Чӑвашпотребсоюз ӗҫченӗсен тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫлакан ырми-канми ӗҫне пула социаллӑ пурнӑҫпа экономикӑн витӗмлӗ тӗллевӗсем: халӑха таварсемпе, пулӑшу ӗҫӗсемпе тивӗҫтерсе тӑрасси, ял хуҫалӑх продукцийӗпе чӗр таварне сутасси тата вырнаҫтарасси, ял ҫӗрӗнче хушма ӗҫ вырӑнӗсемпе тивӗҫтересси йӗркеллӗн пурнӑҫланаҫҫӗ.

Благодаря добросовестному, самоотверженному труду работников Чувашпотребсоюза решается целый комплекс важных социальных и экономических задач: удовлетворение потребностей населения в товарах и услугах, реализация и сбыт сельскохозяйственной продукции и сырья, обеспечение дополнительными рабочими местами на селе.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери коопераци кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/07/07/news-3889620

Тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫлакан ӗҫӗршӗн, республикӑра пурӑнакансене информаципе вӑхӑтра тата ҫыхӑнупа пӗр кӑлтӑксӑр тивӗҫтерсе тӑнӑшӑн, экономикӑна ҫирӗплетме тата халӑх пурнӑҫне лайӑхлатма пулӑшакан малта пыракан технологисене ӗҫе кӗртнӗшӗн тав тунине йышӑнсамӑр.

Примите слова благодарности за добросовестный труд, обеспечение жителей республики своевременной информацией и бесперебойной связью, внедрение передовых технологий, направленных на укрепление экономики и благополучие населения.

Михаил Игнатьев Радио кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/05/07/news-3846984

Сире Ҫӑлавҫӑ кунӗ ячӗпе чун-чӗререн саламлатӑп, пысӑк шайри професси ӑсталӑхӗшӗн, вӑр-вар та ҫирӗп чунлӑ пулнӑшӑн, тивӗҫе парӑнса тата тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫлакан службӑшӑн, хӑрушсӑрлӑхпа шанчӑклӑн тивӗҫтернӗшӗн, Чӑваш Енре пурӑнакан ҫынсен ҫӑлса хӑварнӑ пурнӑҫӗсемпе сывлӑхӗсемшӗн тав тӑватӑп!

От всей души поздравляю вас с Днем спасателя, благодарю за высокий профессионализм, оперативность, решительность, верную и преданную службу, надёжное обеспечение безопасности, за спасённые жизни и здоровье жителей Чувашии!

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Ҫӑлавҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/27/gla ... et-s-dnyom

Ҫак приказа япӑх пурнӑҫлакан тарҫӑна король каллех айӑплама пултарать.

В случае небрежного исполнения этого приказа слугам угрожает опасность навлечь на себя немилость монарха.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed