Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑ the word is in our database.
пулӑ (тĕпĕ: пулӑ) more information about the word form can be found here.
Пулӑ ҫитереҫҫӗ тенине вуласан, шыв хӗрринче пурӑнаҫҫӗ иккен тесе, савӑнчӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑрах пӑхса тӑрсан, икӗ ҫыран хушшинче калама ҫук пысӑк кӗмӗл пулӑ ҫурӑмӗ ҫуталса выртнӑн туйӑнать.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Матӗрне ҫак хушӑра сӗтел ҫине типӗтнӗ улма кукӑлӗ, кӑлпасси, тӗтӗмпе вӗтеленӗ пулӑ, ветчина тата хӑпарту лартрӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑйпе пӗрле пӗчӗк пичкепе пыл сӑра, чӗрес тулли сар ҫу, чӗр пулӑ кукӑлӗ, йӑва, чӑкӑт илнӗ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анук пулӑ кукӑлӗ, чӑкӑт, йӑва пӗҫерчӗ те хуняшшӗ кучченеҫ хурса килнӗ карҫинккана вырнаҫтарчӗ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эпӗ тутӑ, эсир те тутӑ пулӑ.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пулӑ шӳрпи умӗн кӑштах ӗҫме тивнипе вӑл хӑйне хӗрӗнкӗрех туять.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Икӗ бутылка шампански тата пӗр пысӑках мар коробка хӗрлӗ пулӑ вӑлчи.

Help to translate

Хаклӑ шӑл // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 62–72 с.

Ахаллӗн пурте пысӑк пулӑ е ҫӗке апачӗ пулатӑр.

Help to translate

Пӑр ҫинче // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 116–118 с.

Ҫӗлен пулӑ хура ҫурӑмне кӑтартса ишсе иртрӗ.

Help to translate

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Акӑ, чылай пысӑк пулӑ пуҫӗ курӑнса кайрӗ: те апат шырать вӑл, те аманнӑ.

Help to translate

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Калӑпланӑ черетлӗ страницӑна преспа пусӑрӑнтарса хут ҫине кӑларнӑ оттиска хаҫатшӑн яваплӑ ҫынна тыттарса: «Мӗн пулӑ пек чӗнместӗн? Йӗркеллех-и?» — тесе куҫран пӑхать.

Help to translate

Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.

Пулӑ тытасси тата туризм тӗлӗшӗпе аталаннӑ пӗчӗк бизнес ҫак тӑрӑх хӑйнеевӗрлӗхне палӑртнӑ.

Здесь малый бизнес в области рыболовства, туризма характеризовал этот район.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Утравсенчен чылайӑшӗ суту-илӳ, пулӑ тытасси тата чул кӑларасси тӗлӗшпе хӑйссен уйрӑм историйӗсемпе палӑрса тӑраҫҫӗ, унсӑр пуҫнекунта тавралӑх та питӗ илемлӗ.

Многие островки сами по себе похожи на небольшие поселения с интересной историей торговли, рыболовства и добычи камня в дополнение к их живописной природе.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Йӑлана кӗнӗ тӑрӑх, пулӑ тытасси, тинӗспе ҫӳресси, ҫӗр ӗҫӗпе аппаланасси, чултан касса кӑларасси тата вӑрман хуҫалӑхӗ вырӑнти экономикӑн пысӑк пайне йышӑнать, апла пулин те нефть продукчӗсене тирпейлесси, ҫӑмӑл промышленность, ҫавӑн пекех ку тӑрӑха вырӑнти халӑхсӑр пуҫне пӗтӗм тӗнчерен те курма килни (уйрӑмах ҫуллахи вӑхӑтра) коммуна экономикин пысӑк пайӗ шутланать.

Традиционно рыболовство, мореплавание, земледелие, камнерезное дело и лесное хозяйство составляли и продолжают составлять большую часть местной экономики; однако переработка нефтепродуктов, легкая промышленность, а также местный и международный туризм (особенно в летнее время) составляют большую часть экономики коммуны.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Мӗскӗн пулӑ, хӑтӑлаймӑн, Кӑлӑхах ҫатӑлтатан.

Help to translate

Сӗреке // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 56–57 с.

Кӳлӗре тытаҫҫӗ пулӑ Такамсем яра кунах.

Help to translate

Сӗреке // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 56–57 с.

Алюш, ӗҫсӗр аптӑранипе тахҫантанпах кроссворд шутласа лараканскер, сасартӑк пуҫне ҫӑклерӗ те: — Пилӗк саспаллирен тӑракан пулӑ… — терӗ лӑпкӑн.

Help to translate

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Пулӑ хӳри пулсан, тата лайӑхрах.

Help to translate

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Малтан пурӑнма юлнӑ ҫынсен апатӗнче пулӑ таврашӗ ҫуррине яхӑн йышӑннӑ, унпа пӗрле пахча ҫимӗҫпе улма-ҫырла та ҫинӗ.

В начале рыба составляла около половины рациона поселенцев, дополнявшегося овощами и фруктами.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed