Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паракан (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Акци пынӑ май ял ҫыннисене ҫак паллӑ кун ҫинчен каласа паракан информаци буклечӗсем валеҫнӗ.

В ходе акции раздали жителям села информационные буклеты, рассказывающие об этом знаменательном дне.

"Шурӑ тӑрнасен кунӗ" акци // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... si-3489619

Регион ведомствинче студентсене социаллӑ пулӑшу паракан учрежденисен ӗҫ-хӗлӗ, халӑха социаллӑ пулӑшу паракан, ҫемье воспитанийӗ пама пулӑшакан центрсем, кадрсем мӗнле кирли, производство практики мӗнле иртме май пурри ҫинчен проект кӑтартса каласа пани ҫинчен каласа панӑ.

В региональном ведомстве рассказали, что проект показывает и рассказывает студентам о деятельности учреждений социального обслуживания, социальной поддержки населения, центров занятости, содействия семейному воспитанию, о том, какие требуются кадры, как можно пройти производственную практику.

Пушкӑрт Республикинче кӑҫал 2300 шкул ачипе студент профтурсен шайӗнче пысӑк предприятисене ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... rn-3479947

Пурне те этнобиблиотекӑна ҫитсе курма, вулавӑш паракан ҫӑмӑллӑхсемпе, пулӑшусемпе усӑ курма сӗнес килет.

Help to translate

Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/

Раҫҫей, Чӑваш Ен правительствисем ҫынсен пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатма май паракан программӑсем йышӑнни чӑннипех те аван.

Help to translate

Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/

Кӗнӗ ҫӗрти сенсорлӑ терминал библиотека паракан пулӑшусем, унӑн ресурсӗ ҫинчен, пулас мероприятисем пирки пӗлтерсе тӑрӗ.

Help to translate

Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/

Уҫӑ алӑксен пӗрлехи кунӗ ҫинчен хушма информаци илме, ҫавӑн пекех мероприятисене хутшӑнма регионти операторӑн сайтӗнче – Пушкӑрт Республикинчи професси хатӗрлев центрӗн сайчӗ ҫинче регистрациленме пултаратӑр (https://copp-rb.ru/), ҫавӑн пекех професси пӗлӗвӗ паракан организацисен сайчӗсенче – федераци проектне хутшӑнакансен.

Получить дополнительную информацию о Едином дне открытых дверей, а также зарегистрироваться для участия в мероприятиях вы сможете на сайте регионального оператора мероприятия – Центра опережающей профессиональной подготовки Республики Башкортостан (https://copp-rb.ru/), а также на сайтах профессиональных образовательных организаций – участников федерального проекта.

Пушкӑрт Республикинче "Профессионалитет" федераци проекчӗн шайӗнче уҫӑ алӑксен Пӗрлехи кунӗ иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... et-3475781

6-11-мӗш классенчи шкул ачисем валли уҫӑ алӑксен программи ашшӗ-амӑшӗн пухӑвӗсене, мастер-классене тата професси пӗлӗвӗ паракан организацисенче тата промышленноҫ объекчӗсене экскурсисем ирттерес ӗҫе хутшӑнать.

Программа дня открытых дверей для школьников 6-11 классов включает в себя проведение родительских собраний, мастер-классов и профессиональных проб в профессиональных образовательных организациях и экскурсии на промышленные объекты.

Пушкӑрт Республикинче "Профессионалитет" федераци проекчӗн шайӗнче уҫӑ алӑксен Пӗрлехи кунӗ иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... et-3475781

Кунта, старт паракан команднӑй пункт патне, пурте пухӑннӑ: курсантсем, инструкторсем, аэродромри ытти ӗҫлекенсем.

Help to translate

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ хам аманни уншӑн хӑтӑлмалли меслет, тухса тарма май паракан пит лайӑх сӑлтав пулнине ӑнланман пек.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсир каласа паракан Миронова вӑл — пачах та урӑххи… —

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ну, справкӑсем паракан выран.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Калӑр-ха, тархасшӑн, сирӗн кунта чи ҫывӑхри справкӑсем паракан бюро хӑш тӗлте?

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ку вӑл пӗтӗмпех уҫса паракан сӑмах-им?

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ытла тӗп-тӗрӗсех мар, шанчӑклах мар, анчах… кӑшт кӑна шанчӑк паракан ҫутӑ пайӑрки пек пулнӑ вӑл.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кунта ытлашши вӑрттӑн япалах ҫук, ҫитменнине тата, эпӗ каласа паракан институт темиҫе ҫул каялла пирӗнтен уйрӑлса урӑх ҫӗре куҫса кайрӗ, эпӗ вӑл халь пуррипе ҫуккине те пӗлместӗп.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов икӗ урам кӗтессинче справкӑсем паракан бюро киоскне курчӗ.

Help to translate

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗсен хӗҫ-пӑшалӗ вырӑнне ҫав тери тӗрӗс мар принципа ҫирӗплетсе паракан теори пулнӑ: эпир коммунизм патнелле мӗн тери ытларах ҫывхарса пыратпӑр, ҫав тери пирӗн ҫӗршывра тӑшмансем пире хирӗҫ тӑрасси ӳссе пырать иккен.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Сентябрӗн 21-мӗшӗнче Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин Чулхулара СВОна хутшӑнакансене тата вӗсен ҫемйисене пулӑшу паракан центрне ҫитсе курнӑ.

Президент России Владимир Путин посетил центр поддержки участников СВО и их семей «Возвращение» в Великом Новгороде 21 сентября.

Путин Чулхулара СВОна хутшӑнакансене пулӑшу паракан центрне ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3449888

Ҫавӑн пекех министерствӑсемпе ведомствӑсен ҫумӗнчи ӗҫлӗ ушкӑнсемпе ача шӑпине час-час татса паракан ыйтусене пӑхса тухма, тӗрлӗ ыйтупа ашшӗ-амӑшне тата ачасене йышӑнма тивет.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Ачасене право пулӑшӑвӗ паракан пунктсем кашни округрах ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed