Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ шӑппӑн тепӗр пӳлӗме кӗтӗм те тумланса кухньӑна тухрӑм.Я бесшумно зашел в другую комнату, приоделся и появился перед мамой.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир ҫӑвӑнса пӗтертӗмӗр те кухньӑна кайрӑмӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Артиста кухньӑна ертсе кайрӗҫ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шура ерипен тумланчӗ, кухньӑна тухрӗ, унта ӑна повар каҫхи апат хатӗрри ҫинчен пӗлтерчӗ.Шура медленно оделась, прошла на кухню, повар предупредил, что ужин готов.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ехлеткелесе те анасласа вӑл кухньӑна кӗрет, Серёжа вара пӗчченех.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл кухньӑна кайрӗ, витререн шыв ӑсса стакана ячӗ, унтан пӗр харӑсах, пер ҫӑвар туса ӗҫсе яма хӑтланчӗ, анчах пуҫне мӗнле ҫӗклерӗ пулин те, ҫӑварне епле кӑна кармарӗ пулин те — май килтереймерӗ, хӑй тӑрӑх кӑна тӑкса пӗтерчӗ.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Паша инке чупса кӗчӗ, ӑна йӑтрӗ те кухньӑна илсе кайрӗ.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вара вӑл тарӑхса ҫитсе кухньӑна чупса кӗнӗ те, сурчӑкне сирпӗтсех кӑшкӑрнӑ:И тогда он взрывался, появлялся на кухне и кричал, брызгая слюной:
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кӑшкӑрса йӗрсе ярас мар тесе, шӑлӗсене хытӑ ҫыртса, Джемма кухньӑна тухса кайрӗ.Джемма ушла на кухню, крепко стиснув зубы и руки, чтобы не разрыдаться.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кухньӑна кайса, Кэттие апат пӗҫерме пулӑшас тетӗп.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тата час-часах ӑна кухньӑна ҫӗрулми шуратма, ӗҫӗ ҫӑмӑл пулин те ним вырӑнне те шутланман ӗҫе ямалла тунӑ.
VIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Кухньӑна аран-аран йӑтса ҫитерчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Ох, — терӗ Полина кухарки, Яков картиш тӑрӑх иртсе, кухньӑна кӗрсе тӑрсан ҫапла каларӗ те кӑмака ҫумӗнчи тенкел ҫине йывӑррӑн анса ларчӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Йытӑ пекех алла вӗренсе ҫитнӗ ачаш упа ҫури картишӗнче вунвиҫӗ уйӑх чупса ҫӳренӗ, кухньӑна кӗрсен, кайри урисем ҫине тӑрса, хуллен мӗкӗрсе, кулӑшла куҫӗсене мӑчлаттарса, ҫӑкӑр ыйтнӑ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Тул ҫутӑлнӑ чухне вырӑн ҫинчен тӑрса, вӑл кухньӑна аннӑ та чей ӗҫме кухаркӑпа пӗрле апат-ҫимӗҫ хатӗрленӗ, ачисене ҫитерме ҫӳле чупса хӑпарнӑ, унтан хуняшшӗне, упӑшкине, пӑяхамӗсене чей ӗҫтернӗ, каллех хӗрачисене ҫитернӗ, унтан ҫӗленӗ, пурин кӗпи-йӗмӗсене те сапланӑ, кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн ачисемпе пӗрле сада тухса, унта каҫхи чей ӗҫмелли вӑхӑт ҫитичченех ларнӑ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ольга каҫхи апат хатӗрлес тесе кухньӑна кӗчӗ те шӑппӑн ларакан Алексее тӗл пулчӗ.Ольга зашла на кухню, чтобы собрать ужин, и наткнулась на смирно сидевшего Алексея.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл ҫӑмӑллӑн сиксе тӑчӗ, кухньӑна чупса кайрӗ, унтан пысӑк тирӗкпе тем ҫӳлӗш купаланӑ пӑсланса тӑракан вӗри пельменьсем йӑтса тухрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Серафима плита ҫинчи апат-ҫимӗҫсене пӑхма кухньӑна тухрӗ, анчах часах таврӑнчӗ.Серафима удалилась на кухню — посмотреть что-то на плите — и поспешно вернулась.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сывлӑш вӗрсе тултарнӑ хӑмпӑсенчен тунӑ пек пысӑк та мӑнтӑр хӗрарӑм хӑй кӗлеткипе кухньӑна пӗтӗмпех тултарса тӑрать, сӗтелпе плита хушшинче вӑл аран-аран ҫаврӑнкалать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пурнӑҫсем мӗнле паян, Евдокия Семеновна? — ыйтрӗ Василий Максимович, кухньӑна кӗрсе.— Как сегодня жизнь, Евдокия Семеновна? — спросил Василий Максимович, заходя на кухню.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.