Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курчӗ (тĕпĕ: кур) more information about the word form can be found here.
Тӗрӗссипе — курчӗ темелле те мар, ӑна туйрӗ вӑл.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов Ленӑна аякранах курчӗ.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Павӑл тата лайӑхрах тинкерчӗ те кутник ҫинче, чӑнахах та, пӗр муклашка выртнине курчӗ.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Павӑл урамра лӗпӗшсем хӑваласа ҫӳрекен пӗр ачана курчӗ те ӑна кӑчӑк туртрӗ:

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тихон Иванович ҫакна хӑй куҫӗпе хӑй курчӗ.

Help to translate

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лайӑхрах пӑхрӗ те ларкӑч ҫинчи Кирлене курчӗ.

Help to translate

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сасартӑк хӑй пуҫӗ тӗлӗнче, йӑмра турачӗ ҫинче, шӑнкӑрч ларнине курчӗ.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Председатель вӗсене курчӗ те: — Килӗрех, килӗр. Вӑт, питӗ вӑхӑтлӑ ҫитрӗр. Куратӑр-и, сирӗн умӑрта кам ларать? — Тихон Иванович еннелле аллипе сӗлтрӗ Ухватов.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тихон Иванович ун хыҫҫӑн сирпӗнсе пыма пуҫланӑччӗ, виҫ-тӑватӑ арҫын утса килнине курчӗ те каялла кӗрсе тарчӗ.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл ӑна, калама ҫук чипер, ӑслӑ ачана, хӑй куҫӗ умӗнчех курчӗ.

Help to translate

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хайхи пӗшкӗнсе ҫурӑкран тинкерчӗ те хӑй упӑшки пиншакне хывса пӑрахсах тукмак ҫапнине курчӗ.

Help to translate

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл алкум вӗҫӗнчен анчӗ те сарай ҫумне тӗрентерсе хунӑ пусмана курчӗ.

Help to translate

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кирле вӑл тӑрӑшнине курчӗ те тӗлӗнсех кайрӗ.

Help to translate

VI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Анчах ҫавӑн хыҫҫӑн ҫулталӑк та иртмерӗ, Хусанкай куҫарнӑ чӑвашла «Онегин» кун курчӗ те.

Help to translate

Тусан вӑрттӑнлӑхӗ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ Леонард Левый ҫавӑн пекех «Рассвет», «Сатурн» ял хуҫалӑх производство кооперативӗсен уй-хирӗсене те ҫитсе курчӗ, вӗсен ӗҫӗпе те кӑмӑллӑ пулнине палӑртрӗ.

Help to translate

Хӗрӳ ӗҫ шавӗ // Светлана АНАТОЛЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%85e%d1% ... b0%d0%b2e/

Пичет тата фото ӑстисен продукцийӗн музейне кӗрсе курчӗ.

Help to translate

«Чӑваш Ен» ИПК — 55 ҫулта // Юрий МИХАЙЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/chavash-en-i ... k-55-culta

Акӑ, иртнӗ юнкун пирӗн муниципаллӑ округа Чӑваш Республикин вӗрентӳ министрӗ Дмитрий Захаров ҫитсе курчӗ.

Help to translate

Вӗрентӳ министрӗ – пирӗн округра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d0%b2%d3%9 ... %80%d0%b0/

Ҫакна курчӗ патшан кӗҫӗн хӗрӗ, ҫакӑ хӑй ҫӑвӑнчи куччӗра тӗксе ячӗ те ашшӗне каларӗ:

Увидела его младшая царевна, она оттолкнула от себя кучера и говорит отцу:

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Хӗре ларнине курчӗ те часрах хӑмӑт тӑхӑнтарчӗ, пӗкӗ илчӗ те карӗ шыв хӗрне, кӳлчӗ те лашине хӗре калать:

Как увидел девушку сидящую, быстро хомут [на лошадь] одел, дугу взял и пошел к берегу, запряг лошадь и говорит девушке:

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ҫакна патшан хӗрӗ курчӗ тит те калать тит:

Его царевна увидела и говорит:

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed