Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килекен (тĕпĕ: кил) more information about the word form can be found here.
Малтанлӑха пӗлтернӗ тӑрӑх, «Сандеро» водителӗ руле итлеттереймесӗр транспорт хирӗҫ килекен ҫул ҫине тухса кайнӑ та «Газельпе» ҫапӑннӑ.

По предварительным данным, водитель «Сандеро» не справился с управлением транспортного средства и вылетел встречную полосу, где столкнулся с «Газелью».

Йӗпреҫ районӗнче шкул автобусӗ аварие ҫакланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34308.html

Кӗрӗлтеттерсе килекен сурӑх кӗтӗвӗ тусан ҫӗкленӗ.

Help to translate

Анне // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 88-89 с.

Хирӗҫ килекен лав айне пулас мар тесе пӑрӑнчӗ те укӑлча юпине ҫамкипе пырса ҫапӑнчӗ.

Help to translate

Анне // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 88-89 с.

Яланах ҫапла вӑл, шухӑшне тӳрех уҫса памасть, темӗнле, тӗтре витӗр килекен карап пек кӑтартма тӑрӑшать.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Унӑн паттӑр юлташӗсем халӗ те ухлатса ҫурӑлакан снарядсем, йынӑшса килекен минӑсем, пӑрҫа пек тӑкӑнакан осколкӑсемпе пульӑсем касса-ҫурса пӗтернӗ вӑрҫӑ хирӗнче.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Кунсӑр пуҫне тӗрлӗ ҫӗртен килекен ҫырусене те унӑннах вуласа йӗркене кӗртмелле, уйрӑм тетрадь ҫине ҫырса хумалла пулнӑ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Ҫакӑнта илсе килекен арестленӗ ҫынсен ячӗсене кирек хӑҫан та «Днестр леш енне тарнисен» списокне кӗртсе хунӑ.

Имена доставлявшихся в этот домик арестованных обычно вносились в списки «бежавших за Днестр».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫул ҫинче Ваня юлташ хута салтрӗ те тин кӑна кӑвакарса килекен шуҫӑм ҫутинче амӑшӗ хунӑ темиҫе конфета курчӗ.

По дороге на контрольное свидание товарищ Ваня развернул бумажку и при свете занимающейся зари увидел несколько леденцов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Хам кунта тимлеме тытӑннӑранпа аслӑ шкул хыҫҫӑн хуҫалӑха, шел те, килекен пулмарӗ», - терӗ вӑл студентсене хӑйсем патне йыхравласа.

Help to translate

Курма кӑна мар, ӗҫлеме те килччӗр // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12163-ku ... -kilchch-r

Олег Алексеевич палӑртнӑ тӑрӑх, ку музей регионпа паллаштарӗ кӑна мар, туристсем килекен вырӑн та пулӗ.

Как отметил Олег Алексеевич, этот музей не только ознакомит посетителей с регионом, но и станет местом, куда будут приезжать туристы.

Хула музейӗ мар, Раҫҫейӗн тӗрленӗ картттин музейӗ пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34142.html

Ытти вара пурте хамӑртан килет: хӑвӑртлӑха пӑхӑнасси те, ӳсӗрле руль умне ларасран асӑрханасси те, автомашина килекен ҫул урлӑ чупса каҫассинчен сыхланасси тата ытти те.

Help to translate

Ҫулӗ вӑрӑм е кӗске - пуриншӗн йӗрке пӗрре // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44180-cul-v ... -rke-p-rre

Ҫемьере яланах чун ӑшши хуҫаланни, килекен хӑнасене, ҫынсене яланах тарават пулни, пурне те алӑ тӑсса пулӑшма тӑрӑшни мӑшӑра тата ытларах хисеплеме ҫеҫ май парать.

Help to translate

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Ун пек тусан, сулахай енчен килекен тепӗр машина сана хыҫалтан ҫапса ӳкерме пултарать, — пикенсех ӑс парать милиционер.

Help to translate

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

— Шӗлепкеллӗ ҫын, ҫул урлӑ каҫнӑ чухне эсӗ малтан сулахаялла пӑхса ил, унтан, килекен машина ҫук пулсан, каҫма тытӑн.

Help to translate

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Ҫултан килекен ҫын — ывӑнатех ӗнтӗ.

Help to translate

Яка Микихвер шухӑшӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 4–7 с.

Ӗрӗхсе килекен пар лашаллӑ, шӑнкӑравлӑ лава, ҫуна ҫине тӑнӑ темле «чӑрсӑр ҫамрӑк улпута» курсан, ҫак ҫын ямшӑкӗ хӑраса ӳкрӗ пулмалла — лашине ҫул айккинелле, тарӑн юр ӑшнелле, пӑрса тӑратрӗ.

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Акӑ вокзал енчен куҫса килекен чечек ҫыххи евӗр автомашина курӑнчӗ.

Help to translate

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ахаль килекен марччӗ эсӗ… темшӗн ютшӑнатӑр манран пурте?

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Шӑпах пасар алӑкӗ умӗнче Лавр хӑйне хирӗҫ килекен Нинӑна асӑрхарӗ.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Кӗҫех хӗвеланӑҫ енчен вӗҫсе килекен самолетсем хӑрушшӑн кӗрлени илтӗнчӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed