Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

виҫҫӗмӗш the word is in our database.
виҫҫӗмӗш (тĕпĕ: виҫҫӗмӗш) more information about the word form can be found here.
Мобилизаци пуҫланнӑ вӑхӑтра Рузилӗн мӑшӑрӗ виҫҫӗмӗш ачипе йывӑрлӑ пулнӑ.

Когда мобилизовали Рузила, его жена была беременна третьим ребенком.

Виҫӗ ача ашшӗне ятарлӑ ҫар операцинчен килне тавӑрнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%D0%B0 ... hn-3398114

Ку вӑл Кубер-Педи — Австрали континенчӗн опал кӑларакансен тӗп хули, тӗнчери мӗнпур саппаса илес пулсан кунта унӑн иккӗ виҫҫӗмӗш пайне кӑлараҫҫӗ.

Это Кубер-Педи – опаловая столица австралийского континента, в которой добывается две трети мировых запасов этого камня.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Пушкӑрт Республикинчи халӑхсен Наци костюмӗн кунне ҫулталӑкра икӗ хут — апрелӗн виҫҫӗмӗш эрнекунӗпе сентябрӗн иккӗмӗш эрнекунӗнче, 2020 ҫултан пуҫласа паллӑ тӑваҫҫӗ.

День национального костюма народов Республики Башкортостан отмечают дважды в год — в третью пятницу апреля и вторую пятницу сентября, начиная с 2020 года.

Пушкӑрт Республикинчи халӑхсен Наци костюмӗн кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... un-3425328

Виҫҫӗмӗш космонавт Андриян Григорьевич ҫуралнӑранпа ҫитес ҫул 95 ҫул пулать.

Help to translate

2024 ҫулта Андриян Николаев космонавт ҫуралнӑранпа 95 ҫул ҫитнине анлӑн паллӑ тӑвӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/06/2024 ... uralnaranp

Ҫамрӑксем виҫҫӗмӗш курса вӗренсе пӗтернӗ хыҫҫӑн, хапӑл тусах ӗҫе вырнаҫма кӑмӑл тунине каланӑ вӑл, паллӑ, ӗҫ укҫин шайӗ ытти вӗрентекенсемпе танлаштарсан, кӑштах сахалтарах пулнине палӑртнӑ.

Help to translate

Шкулсенче ӗҫлекен студентсен ӗҫ укҫин тӳлевӗн коэффициентне ӳстерме килӗшнӗ регион Пуҫлӑхӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/01/shku ... ulevn-koef

Игорь Кожанов сӑмаха малалла тӑснӑ май, юлашки ҫулсенче аслӑ шкулта вӗренекен виҫҫӗмӗш курс студенчӗсем шкулсене ӗҫлеме вырнаҫнине хыпарланӑ.

Help to translate

Шкулсенче ӗҫлекен студентсен ӗҫ укҫин тӳлевӗн коэффициентне ӳстерме килӗшнӗ регион Пуҫлӑхӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/01/shku ... ulevn-koef

Вӑрнарти Валерий Орлов — виҫҫӗмӗш.

Help to translate

Юрӑ-кӗвӗ чылайччен янӑранӑ // Марина ВОЛКОВА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d1%8e%d1%8 ... %bd%d3%91/

Комсомольскинчи Юлия Щетинкина, Вӑрмар округӗнчи Андрей Игнатьев виҫҫӗмӗш вырӑна тухрӗҫ.

Help to translate

Юрӑ-кӗвӗ чылайччен янӑранӑ // Марина ВОЛКОВА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d1%8e%d1%8 ... %bd%d3%91/

Сӑмахран, Шупашкар уесӗн виҫҫӗмӗш участок фельдшерӗ Л. П. Климкевич земствӑра 19 ҫул ӗҫленӗ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Легендӑна кӗрсе юлнӑ виҫӗ Герой — В. П. Чкалов, Г. Ф. Байдуков тата А. В. Беляков ҫинчен музейри виҫҫӗмӗш зал экспоначӗсем каласа параҫҫӗ.

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Хыпарӗ кӑмӑла хуҫрӗ тени сахал, чукмарпа ҫапнӑ пекех, чуна амантрӗ: «ман сӑвӑсене пула «Сунталӑн» виҫҫӗмӗш номерне тытса чарни ҫинчен ӑна Рзай ҫырса пӗлтернӗ имӗш!

Help to translate

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Хучель спортсменӗсем виҫҫӗмӗш пулнӑ.

Help to translate

Чакаҫсем мала тухнӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d1%87%d0% ... 85%d0%bda/

Канашри райпон общество апатланӑвӗн ӑстисем республикӑри чӑваш наци кухнин «Вкусы Чувашии» фестивалӗнче виҫҫӗмӗш вырӑн ҫӗнсе илнӗ.

Help to translate

Канаш райповӗн апат-ҫимӗҫне пысӑк хак панӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0% ... b0%d0%bda/

Ку кӑтартупа эпир республикӑра виҫҫӗмӗш вырӑнта пыратпӑр.

Help to translate

Сывӑ пурнӑҫ йӗрки – куллен-кун чи кирли // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d1%81%d1%8 ... %80%d0%bb/

Иккӗмӗш — Вӑрмар, виҫҫӗмӗш вырӑнсене Комсомольски муниципалитет округӗсем йышӑннӑ.

Help to translate

Спорт хыпарӗсем // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%81%d0%b ... %d0%bc-54/

Виҫҫӗмӗш памятнике Сывлӑш-десант ҫарӗсен кунӗнче уҫрӗҫ.

Help to translate

Раҫҫей ҫарӗшӗн ҫуралчӗ мӑнаҫлӑх // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%80%d0%b ... bba%d1%85/

Виҫҫӗмӗш вырӑнта – пирӗн ентеш Артур Михайлов.

Help to translate

Чи лайӑх таксист «Лада Вестӑна» тивӗҫнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35746.html

Ҫитес ҫул «Пушкӑрт лаши» виҫҫӗмӗш фестивальте тӗл пуличчен!» тесе ҫырнӑ телеграм-каналта регион ертӳҫи.

Help to translate

«Пушкӑрт лаши» фестиваль ҫӳллӗ шайра иртнӗ // Урал сасси. https://ursassi.ru/news/it-n-sem/2023-08 ... tn-3388994

«Демографи» наци проекчӗн шайӗнче «Пушкӑрт Республикинче ачасем ҫуралсан ҫемьесене финанс пулӑшӑвӗ парасси» регион проекчӗн шайӗнче виҫҫӗмӗш ача е ун хыҫҫӑнхи ачасем ҫуралсан палӑртакан уйӑхсерен укҫа-тенкӗ пособийӗ тӳлесси малалла тӑсӑлать.

В рамках нацпроекта «Демография» регионального проекта «Финансовая поддержка семей при рождении детей в Республике Башкортостан» продолжается выплата ежемесячного денежного пособия, назначаемого в случае рождения третьего ребенка или последующих детей.

Пушкӑртстанри нумай ачаллӑ 26 пине яхӑн ҫемье виҫҫӗмӗш е ун хыҫҫӑнхи ачасемшӗн уйӑхсерен тӳлев илет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... et-3390521

Паянхи кун пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа культурисен пӗтӗм лаптӑкӗн виҫҫӗмӗш пайне авӑн ҫапнӑ.

На сегодняшний день обмолотили более трети всех площадей с зерновыми и зернобобовыми культурами.

Пушкӑртстанра тырӑ тухӑҫлӑхӗ 1,2 млн тоннӑран иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/yal-khu-al-kh/20 ... tn-3389017

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed