Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

витре the word is in our database.
витре (тĕпĕ: витре) more information about the word form can be found here.
Урам варрипе картлӑ кӗвентепе икӗ витре ҫӗкленӗ яштака пӳ-силлӗ хӗр утса хӑпарать.

Посреди улицы поднималась стройная девушка с двумя ведрами на коромысле.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Икӗ витре шыв кӳтӗм.

Help to translate

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Витре кӑмака хыҫнерех пукан ҫинче ларать.

Help to translate

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Витре хӑлӑпӗ ҫине мӗншӗн ҫип ҫакрӑн, кукамай? — ыйтрӑм эпӗ.

Help to translate

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кукамай, пӳртрен ҫип илсе тухса, витре хӑлӑпӗ ҫине виҫшер сӗвем ҫакрӗ.

Help to translate

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кукаҫипе Иван пичче пӳртрен тухрӗҫ, лаҫ умӗнчи сак ҫинчен пӗрер витре илчӗҫ.

Help to translate

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ҫуршар витре ҫеҫ ӑс, йывӑр пуснипе пӗчӗккӗ пулатӑн, — тет анне.

Help to translate

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапла каласа вӑл кашни вилӗ ячӗпе пӗрер витре шыв тӑкрӗ те, эпир киле кайрӑмӑр.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Праски, пирӗн атипе анине, хам старике Хветӗре асӑнса пӗрер витре шыв юхтарччӗ.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Укҫине аллине хӑрӑк витре тыттарнӑ.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗрре кӑмака сакки ҫинче витре ларнине куртӑм.

Help to translate

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Илюш ахлаткаласа тӑватӑ сехет хушшинче икӗ витре ҫӗр улми пуҫтарчӗ те кил-йышпа пӗрле каҫхи апата кӗчӗ.

Help to translate

Мӗне тивӗҫ? // Любовь Федорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 14 с.

Паҫӑрхи вырӑнтах Ульти витре хӗррине тӑнкӑр-тӑнкӑр тутарчӗ.

Стоявшая поодаль Ульди позвенькала о краешек ведра.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ку — мӗн тума? — тӗлӗнчӗ Ваҫук витре ҫине хӑраса пӑхса.

— А это зачем? — с удивлением и испугом указал Вазюк на ведро.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл пӳртелле ыткӑнчӗ те унтан часах пӗр пысӑк чӗлӗ ҫакӑр та ҫур витре шыв йӑтса тухрӗ.

Вазюк не успел спросить, кто умирает с голоду и не встает на ноги, как Ульди уже вернулась с большим ломтем хлеба и ведром, наполовину наполненным водой.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Раиса ҫулталӑкри ачине пӑрахса витре тӗплесе ҫӳрекен йӗкетпе тухса тарнӑ.

Раиса, бросив годовалую дочь, сбежала с приезжим лудильщиком…

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ-и? — тесе Савтели витре ҫумне пырса ларать.

— Я-то? — Савдеби придвинулась к нему ближе.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫерем ҫинче тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑр сапаланса выртать: улӑм шлепке, пушӑ витре, вӑлта хулли.

На траве разбросана всякая всячина: соломенная шляпа, пустое ведро, удочки.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яшкине вӑл витре кӗрекен хуранпа пӗҫерттернӗ те ӑна ҫисе ямасӑр килӗнче вут чӗрттермен.

Он заставлял домочадцев навешивать на очаг ведерный котел с жидкой похлебкой и, пока в нем не оставалось ни капли, не позволял готовить ничего другого.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хаяр сӑнлӑ ҫамрӑк хӗрарӑм вӗри сӑмавар илсе тухать, йӗри-тавра темиҫе витре сивӗ шыв сапать.

Молодая женщина с сердитым лицом молча приносит им шипящий самовар.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed