Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫил-тӑманра, шартлама сивӗре вӑл мӑйӗ ҫинчи хӗрлӗ хӗреслӗ сумкипе тӗпсӗр ту ҫурӑкӗсем ҫумӗпе чӑнкӑ сӑртсем ҫине хӑпарать, вӑйлӑ урисемпе инкекри ҫынна чавса кӑларать.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Шартлама сивӗ каҫхи симӗсӗн-кӑвакӑн курӑнакан, шурӑ сурӑх кӗтӗвӗсем евӗрлех туйӑнакан пӗлӗтлӗ тӳперен, брандмауерсен ҫийӗнчен шупка-хӗрлӗ пысӑк уйӑх ҫутатнӑ.
10. Улмуҫҫи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Тулта шартлама сивӗ тӑнӑ.
9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Иккӗмӗш рота командирӗнчен эпӗ ротӑпа пӗрле атакӑна каймашкӑн ирӗк пама ыйтрӑм, мӗншӗн тесен ҫакнашкал шартлама сивӗре хускалмасӑр 10 минут хушши тӑрсан та, эпӗ шӑнса вилме пултарнине аван пӗлетӗп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Шартлама сивӗ тӑрать, питех те тӗттӗм.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Шартлама сивӗ ирхи шӑплӑхра каллех затворсем уҫӑлнӑ сасӑсем илтӗнчӗҫ.И опять послышалось в тишине морозного утра сухое щелкание затворов.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫакнашкал шартлама сивӗре чан ҫапакан мӗншӗн ир-ирех тӑрса чӑрманӗ-ха вара?С чего бы стал понамарь в такую рань, в мороз тревожить себя?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Эсӗ вӑрманта вут умӗнче тин ҫеҫ ӑшӑнма тытӑнатӑн — сана шартлама сивӗ тӗттӗм каҫ вутран уйӑрса ӗҫе яраҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Шартлама сивӗ кунсенче пирӗн юлташсем Финляндире пӗтнӗ.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Шартлама сивӗ вӑйлӑланнӑҫемӗн вӑйлӑланса пынӑ, ҫил-тӑман вӑраха тӑсӑлнӑ, богунецсенчен нумайӑшӗ ҫуллахи тумпа ҫеҫ пулнӑ.Морозы все крепчали, вьюга утихала ненадолго, а многие богунцы были одеты по-летнему.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫулла пулсан пӑрахса та хӑварӑттӑмӑр-и тен, ҫири кӗпе-тумтирпе те ҫынсем патне ҫитсе ӳкнӗ пулӑттӑмӑр, анчах тарӑн юрпа шартлама сивӗ палаткӑсене, вӑрӑм пӑчкӑсене, пуртӑсемпе ытти япаласене хамӑр хыҫҫӑн сӗтӗрме хӗтӗртет.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Шартлама сивӗ мар-ҫке, епле ҫаплах шӑнма пултарнӑ вара вӑл тесе хӑй ӑшӗнче шухӑшларӗ.И невольно подумал: ведь не такой уж нынче холод, как же он продрог так сильно?
X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Куҫ умне шартлама сивӗ февраль кунӗ тухрӗ, халӑхпа туллиех тулнӑ вулав ҫурчӗ, шӑппӑн итлесе тӑракан халӑх умӗнче Анатолий Петрович хресченсене Сталинӑн тупа туса каланӑ сӑмахне вуласа парать.
Ҫулпуҫ сӑмахӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫав кунхи шартлама сивӗ ир шуррисем вунсакӑр ҫынна уя илсе тухнӑ та пурне те касса вӗлернӗ.В раннее морозное утро белые за выгоном порубили восемнадцать товарищей.
Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Шартлама сивӗ тӑрать, ҫӗрле, — каласа паратчӗ вӑл, — анчах халӑх ҫапах та утать, унӑн вӗҫӗ-хӗрри те курӑнмасть.— Мороз, дыханье стынет, — говорил он, — ночь на дворе, а народ все идет, все идет, краю не видно.
Йывӑр хыпар // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫавнашкал шартлама сивӗ ҫанталӑках тӑрать, ҫавнашкалах эпӗ те вӑрманта юр ҫинчех выртса ҫывӑратӑп, кӳлнӗ йытӑсемсӗрех эпӗ кӗнеке ҫинче ҫырнинчен те хӑвӑртрах пыратӑп.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пирӗн ирхи ҫула шартлама сивӗри уйӑх ҫути уҫҫӑнах ҫутатса тӑрать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫапла вара йӗркерен ҫунакан ракетулетсем пулаҫҫӗ, вӗснм хушшинче вара хӗллехи шартлама сивӗ каҫсенче те ӑшӑ ҫителӗклех пулать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Шартлама сивӗре тетрачӗ ҫине каркалантарса ҫырса пынисене вӑл кайран мӗнле вуласа тухать-ха?Как он после разбирал эти каракули, начерченные в тетради на морозе?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Темиҫе кун ҫывӑрмасӑр ирттернӗ тата шартлама сивӗре сӑрт урлӑ каҫнӑ хыҫҫӑн ывӑнса халтан кайни пур енчен те сисӗнет.Усталость бессонных суток и утомительного перехода в такой сильный мороз сказалась.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.