Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӗвелпе (тĕпĕ: хӗвел) more information about the word form can be found here.
Кунта унӑн Хӗвелпе шайлаштарнӑ унчченхи хӑвӑртлӑхне — секундра 30 км — хушас пулать, вара чӑн хӑвӑртлӑхӗ унӑн секундра 32 км пулса тухать.

Здесь необходимо добавить его предыдущую скорость, относительную с Солнцем — 30 км в секунду, и тогда реальная скорость у него получается 32 км в секунду.

Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хамӑр тӑван Ҫӗрпе эпир питӗ ҫирӗп ҫыхӑннӑ, ун ҫинчен пӑрахса каяс пулсан та, унӑн Хӗвелпе ҫыхӑннӑ хӑвӑртлӑхне ҫухатмастпӑр.

Мы очень серьезно привязаны к нашей родной Земле, и, даже если покинуть ее, не теряем ее скорости, связанной с Солнцем.

Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ку вӑл Хӗвелпе Ҫӗрӗн вӑтам инҫӗшӗнчен 22 миллион км ытларах.

Это на 22 миллиона больше, чем на средней дальности Солнца и Земли.

Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫак ҫаврашкапа ҫаврӑннӑ чух искусственнӑй планета Хӗвел патне чи ҫывӑха 1959 ҫулхи январӗн 14-мӗшӗнче ҫитнӗ, ун чухне ӗнтӗ Хӗвелпе ун хушши 146 миллион км шутланнӑ.

Обращаясь по этому кругу, искусственная планета достигла самого близкого расстояния к Солнцу 14 января 1959 года, тогда расстояние между Солнцем и им составляло 146 миллионов км.

Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Меркурий Хӗвелпе ытла та ҫывӑх планета; Хӗвел пайӑркисем хупласа тӑнипе ӑна сӑнама питӗ йывӑр.

Наблюдать Меркурий трудно: планета слишком близка к Солнцу и ее затмевают солнечные лучи.

Меркурий // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Меркурин Хӗвелпе ҫуталман тепӗр енче 200 градус сивӗ тӑрать.

А на неосвещенной стороне Меркурия царит сильный холод.

Меркурий // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Уйӑх тӗттӗмлентӗр тесен, Хӗвел, Ҫӗр, Уйӑх пӗр тӳрӗ йӗр тӗлне килмелле, Ҫӗр Хӗвелпе Уйӑх хушшинче пулмалла.

Чтобы получилось лунное затмение, нужно, чтобы Солнце, Земля и Луна стояли на одной прямой линии и чтобы Земля находилась между Солнцем и Луной.

Уйӑх тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Унтан Уйӑх пӗр хӗрринчен пӗчӗккӗн Хӗвелпе ҫуталма тытӑнать, вара тӳпере Уйӑхӑн ҫӳхе ҫурли курӑнса каять.

Затем лицо Луны начинает постепенно освещаться Солнцем с одного края: на небе появляется узкий лунный серп.

Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Уйӑхӑн Хӗвелпе ҫуталса тӑракан пайӗнче ҫав тери шӑрӑх!

И какая жара царит на освещенной солнцем половине Луны!

Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Унта Уйӑхӑн тепӗр енӗ Хӗвелпе ҫуталнӑ вӑхӑтра вӗҫсе кайса нумай ӳкерчӗксем тумалла.

Надо слетать туда, когда оно будет освещено солнцем, и сделать много фотографических снимков.

Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Унӑн ҫап-ҫутӑ пысӑк кӗлетки хӗвелпе йӑлкӑшса тӑрать.

Ее полированная громада сверкает на солнце…

Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Эпир ракета карапӗн чӳречинчен Хӗвелпе ҫуталса выртакан ту тӑррисене тата тӗлӗнмелле сӑртсене куратпӑр: вӗсене кратерсемпе цирксем теҫҫӗ.

Из окна ракетного корабля мы видим горные цепи с освещенными солнцем вершинами; видим множество странных гор, непривычных земному глазу: это кратеры и цирки.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ку вӑл сан куҫна Хӗвелпе ҫуталакан япаласен ҫути курӑнма чарӑннине пӗлтерет.

Это значит, что в твой глаз перестали попадать солнечные лучи, отраженные предметами, которые тебя окружают.

Мӗн вӑл ҫӑлтӑр, мӗн вӑл планета? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӑшпӗр ҫӑлтӑрсем, Хӗвелпе танлаштарсан, пирӗнтен миллион, миллиард хут та инҫетре, эпир вӗсене ҫапах та куратпӑр: мӗншӗн тесен вӗсем калама ҫук вӑйлӑ хӗрсе ҫитнӗ япаласем.

Некоторые звезды в миллионы и миллиарды раз дальше от нас, чем Солнце, а мы их видим: вот как ярко они светят, эти огромные раскаленные небесные тела!

Мӗн вӑл ҫӑлтӑр, мӗн вӑл планета? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвелпе планетӑсем Ҫӗр тавра ҫаврӑннӑ пек туйӑнни те Ҫӗр хӑй тавра ҫаврӑннинченех килет.

Этим же вращением Земли объясняется и то, что Солнце и планеты как будто ходят вокруг Земли.

Поляксен аслӑ астрономӗ Коперник // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Тӳпери ҫӑлтӑрсем мӗнле куҫса ҫӳрени тӑрӑх вӗсем шыв хӑҫан тулса килессине ҫеҫ мар, Хӗвелпе Уйӑх хӑҫан тӗттӗмленессине те малтанах каласа пама пултарнӑ.

Изучая движение небесных светил, они умели предсказывать не только наступление разливов, но даже затмения Солнца и Луны.

Умсӑмаx // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Унӑн пит-ҫӑмартисем ҫилпе те хӗвелпе хуралнӑ.

Лицо его обветрилось и загорело.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хӗвелпе ҫил те унӑн сӑнне улӑштарма пултарайман.

Ее и загар почему-то не брал.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

(Вӑл хӑйӗн хӗвелпе пиҫсе хуралса кайнӑ ӗнсине хыҫса илчӗ.)

(Он почесал свой загорелый затылок.)

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Шурӑ та ҫаврака пӗлӗтсем юмахри шыв айӗнчи кимӗсем пек вӑрахӑн шуса иртеҫҫӗ, — вара сасартӑк ҫак мӗнпур тинӗс, ҫак хӗвел ҫутине тулнӑ сывлӑш хӗвелпе ҫуталса тӑракан ҫак туратсемпе ҫулҫӑсем, — йӑлтӑртатса вӗттӗн-вӗттӗн чӗтреме пуҫлать те, кӗтмен ҫӗртен килсе ҫапнӑ вӗҫӗмсӗр вӗтӗ хум евӗрлӗ кӑштӑртатса калаҫнин уҫӑмлӑхӗ ҫӗкленет.

Волшебными подводными островами тихо наплывают и тихо проходят белые круглые облака, и вот вдруг все это море, этот лучезарный воздух, эти ветки и листья, облитые солнцем, — все заструится, задрожит беглым блеском, и поднимется свежее, трепещущее лепетанье, похожее на бесконечный мелкий плеск внезапно набежавшей зыби.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed