Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Комитечӗ (тĕпĕ: комитет) more information about the word form can be found here.
Тинӗс техникумӗн комитечӗ пӗрремӗш премие «Непобедимый» девизлӑ проект авторне, иккӗмӗшне — «Кремль» проект авторне пама йышӑннӑ.

Из них Морской технический комитет первую премию присудил проекту под девизом «Непобедимый» и вторую — проекту под девизом «Кремль».

Вунпӗрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Терентий хваттерӗнче стачка комитечӗ лару туса ирттерни те Гаврикшӑн халӗ вӑрттӑн ӗҫ пулман.

Для Гаврика уже не было тайной, что у Терентия на квартире собирается стачечный комитет.

XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Унтан вара вӑл епле ҫирӗм пиллӗкмӗш ҫулхине Мускав комсомол комитечӗ ҫумӗнчи ҫамрӑк натуралистсен бюровӗнче ӗҫлени ҫинчен каласа кӑтартрӗ, пӗррехинче тата вӑл Саньӑна Кӗмӗл хырлӑха экскурсине кайса курма ҫавӑрнӑ иккен, Саня унта мӗн лайӑххи пуррине тем пек ун урлӑ ӑнкарасшӑн пулчӗ, терӗ; унтан вара вӑл сасартӑк кӗнекесенчен илнӗ сыпӑксемпе калаҫа пуҫларӗ, унӑн чаплӑ ӑсне курса пурсӑмӑр та шалтах тӗлӗнсе кайрӑмӑр.

Потом он рассказал, как в двадцать пятом году он работал в бюро юных натуралистов при Московском комитете комсомола, и как однажды уговорил Саню поехать на экскурсию в Серебряный бор, и как Саня долго старался понять, почему это интересно, а потом вдруг стал говорить цитатами, и все поразились, какая у него необыкновенная память.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

ТР Патшалӑх Канашӗ ҫумӗнчи Предпринимательство ӗҫӗсен комитечӗ ҫулталӑк каялла фокус-групсем (социологи тӗпчевӗсен мелӗсенчен пӗри. -Авт.) йӗркелеме пуҫласан та шану ҫукчӗ-ха.

Help to translate

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Йӗркелӳ комитечӗ «Ҫӗнӗ хум» пултарулӑх ӑмӑртӑвӗн иккӗмӗш тапхӑрне Шупашкарта наци библиотекинче шкул ачисен кӗрхи каникулӗнче ирттерме йышӑннӑ.

Help to translate

Атӑлтан пуҫласа Хура тинӗс таранах // Сувар. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... s-taranakh

Сӑмахӑмӑр Чӑваш Енӗн Граждан хӳтӗлевӗн тата инкеклӗ лару-тӑру комитечӗ пирки пырать.

Речь идёт о комитете по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Чувашской Республики.

Чӑваш Енре ҫӗнӗ министерство туса хунӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/22016.html

Мӑн Этмен тӑрӑхӗнчи халӑх Чӑваш наци конгресӗн культура комитечӗ пуҫарнӑ «Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе» проект малалла ӑнӑҫлӑ ӗҫленине хӑй куҫӗпе хӑй курса ӗненчӗ.

На территории Больших Атменей народ собрал комитет культуры Чувашского национального конгресса, сам своими глазами увидел дальнейшую успешную работу проекта "Сохраняя прошлое - веря в будущее".

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Йӗркелӳ комитечӗ вӗсен уяв программисене те ырларӗ, палӑртнисене вӑраха ямасӑр пурнӑҫлама тытӑнма сӗнчӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен уява хатӗрленет // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Хальлӗхе йӗркелӳ комитечӗ министерство сӗннӗ программӑна йышӑнчӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен уява хатӗрленет // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

1967 ҫулхи кӗркунне Чӑваш АССР Министрсен Канашӗ ҫав вӑхӑтри Радиопа телекурав патшалӑх комитечӗ ҫумӗнче хор йӗркелесси ҫинчен ятарлӑ Хушу кӑларнӑ.

Help to translate

Республика чапне ҫӗклекен коллектив // Хыпар. «Хыпар», 2013.04.02

Ку мероприяти Раҫ¬ҫей Олимп комитечӗ ертсе пынипе тӗрлӗ сехет тӑрӑхӗнче вырнаҫнӑ 11 хула тӳремӗнче иртӗ: Петропавловск-Камчатскран пуҫласа Калининград таранах.

Help to translate

Шупашкар та хутшӑнать // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫакна шута илсе ӑна СССР культура министерствипе культура ӗҫченӗсен профсоюзӗн Тӗп Комитечӗ «Отличник культурного шефства над селом» кӑкӑр паллипе хавхалантарнӑччӗ...

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

1930 ҫулсен иккӗмӗш ҫурринче НКВД партин республикӑри организацийӗн тата ӗҫ тӑвакан органӗсенче «национал-буржуазин, сепаратистсен, троцкистсен совет влаҫне хирӗҫле ушкӑнӗсене» палӑртса явап тыттарнӑ хыҫҫӑн ВКП/б/ Тӗп Комитечӗ Чӑваш АССРне ертсе пыма уйӑрса лартмалли йӗркене хӑшпӗр улшӑну кӗртнӗ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫак куна паллӑ тӑвассине 1941 ҫулхи июнӗн 29-мӗшӗнче СССР Совнаркомӗпе ВКП/б/ Тӗп комитечӗ парти, совет, профсоюз, комсомол организацийӗсене нимӗҫ ҫарӗсемпе хирӗҫ кӗрешме партизансен отрячӗсене, диверси ушкӑнӗсене йӗркелеме Директива янипе ҫыхӑнтарнӑ.

Help to translate

Вӗсен тӳпи пысӑк // А.КАРЛИН. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

ИААФ ертӳлӗхӗ ырӑ улшӑнусене шута хурасса, йывӑр лару-тӑрура Олимп комитечӗ пире пӑрахмасса шанас килет.

Хочется верить, что руководство ИААФ учтет лучшие изменения, комитет Олимпиады не бросит нас в тяжелой ситуации.

Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Коррупцие хирӗҫ комитетӑн 2016 ҫулхи планӗпе тата ял хуҫалӑх пӗлтерӗшлӗ ҫӗр лаптӑкӗсене тӗллевлӗн усӑ курнине тӗрӗслес тӗллевпе ЧР пурлӑх тата ҫӗр хутшӑнӑвӗсен патшалӑх комитечӗ ведомство ҫумӗнчи общество канашӗн представителӗсене явӑҫтарнипе куллен тӗрӗслевсем ирттерет.

Help to translate

Лаптӑксем «манӑҫнӑ-и»? // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

«Темиҫе регионра ача садне ҫӳренӗшӗн тӳлемелли хак ӑнланмалла мар ӳснине асӑрхарӑмӑр эпир. Вӗрентӳ комитечӗ тӳлеве палӑртмалли меслете уҫӑмлӑ турӗ. Ҫавна май халӗ ашшӗ-амӑшӗ мӗншӗн тӳлени паллӑ – апатланушӑн тата хуҫалӑхпа йӑла пулӑшӑвӗн тӑкакӗсемшӗн. Ача сачӗсенче те улшӑнусем пур, халӗ вӗсен тупӑш налогӗшӗн 0% ставкӑпа усӑ курма май пур. Кунсӑр пуҫне эпӗ ашшӗ-амӑшӗн тӳлевне НДС-ран хӑтармашкӑн РФ Налог кодексне улшӑнусем кӗртме ыйтса пуҫарупа тухрӑм. Раҫҫей ҫемйисен ача сачӗсемпе усӑ курмашкӑн майсем пулмалла», – палӑртать Алена Аршинова.

Help to translate

Алена Аршинова: «Ҫынсемшӗн усӑллӑ пулмалла!» // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Алена Аршинова федерацин «Ачасене – ача сачӗсем» парти проектне, Патшалӑх Думин вӗрентӳ комитечӗ ҫумӗнчи шкулчченхи вӗрентӳ енӗпе тимлекен Эксперт канашӗн ӗҫ-хӗлне ертсе пырать, ҫавӑн пекех студентсене, преподавательсене ҫивӗч ыйтусене татса пама пулӑшать.

Help to translate

Алена Аршинова: «Ҫынсемшӗн усӑллӑ пулмалла!» // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Малтанхи сасӑлавӑн йӗркелӳ комитечӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, ҫакӑ суйлавҫӑсене йывӑрлӑх кӳмелле мар.

Help to translate

Н.Малов: «Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ, ҫакӑ тӗрӗс ҫул-йӗр суйлама пулӑшать» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

ЧР Патшалӑх Канашӗн профильлӗ комитечӗ те пысӑк ӗҫ туса ирттерет.

Help to translate

Вырӑнти влаҫ - ял ҫыннисемшӗн чи ҫывӑххи // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed