Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗвӗҫ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫӗвӗҫ хӑй валли те, хӑйӗн ҫемйи валли те япаласем тума пултарать, ҫавӑн пекех килте те заказсем йышӑнса хӑйшӗн ӗҫлеме пултарать, ҫакӑ ҫирӗплӗхе тивӗҫтерет.

Help to translate

Кирлӗ специальноҫсене вӗренни ӗҫ хӑвӑртрах тупма пулӑшӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... sh-3904635

Колледжра ҫӗнӗ специальноҫ — ҫӗвӗҫ уҫасси ҫинчен эпӗ малалла вӗренмелли ҫул-йӗрсене шырас ӗҫре пӗлтӗм.

Help to translate

Кирлӗ специальноҫсене вӗренни ӗҫ хӑвӑртрах тупма пулӑшӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... sh-3904635

Хӑй ҫӗвӗҫ пулнӑ май япаласем ҫӗлес ӗҫӗн вӑрттӑнлӑхӗсемпе, кил хуҫи хӗрарӑмне малашнехи пурнӑҫра кирлӗ пулакан япаласемпе паллаштарнӑ.

Help to translate

Пурнӑҫ вырӑнне шкулта тупнӑ // Анатолий Краснов. http://kasalen.ru/2024/04/26/%d0%bf%d1%8 ... %bd%d3%91/

Ҫӗнӗ Кипеҫ ялӗнче пурӑнакан Л.А.Краснова малтан ҫӗвӗҫ пулма вӗреннӗ, вӑл профессипе вӑй хунӑ пулсан та, шӑпа ӑна нумай ҫул хушши ачасемпе шкулта тӑрӑшма пӳрнӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ вырӑнне шкулта тупнӑ // Анатолий Краснов. http://kasalen.ru/2024/04/26/%d0%bf%d1%8 ... %bd%d3%91/

Ҫӗвӗҫ Хӗветри, биологи учителӗ Хӗветӗр Хилипччӑ каланӑччӗ.

Help to translate

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫӗвӗҫ патне-ши?

Help to translate

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл нумай ҫул хушши Мускавра пурӑннӑ, ҫӗвӗҫ пулса ӗҫленӗ.

Help to translate

21 млн тенкӗ выляса илнӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/lotereya-vylyav/ ... ln-3398010

Хӗлле каллех вӑрмана каймалла пулӗ, вӑрманта ӗҫлеме кӗрӗк ҫӗлетсе хурар-ха тесе, Тимушпа Кӗҫтук пӗр хӗвеллӗ кун Вырӑскассинчи ҫӗвӗҫ патне тирсем йӑтса кайнӑччӗ, икӗ эрнерен кӗрӗк тата ҫӗлӗк йӑтса таврӑннӑччӗ.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ялти пӗр ҫӗвӗҫ мана хӗрхеннипе хӑйӗн гимнастеркинчен пиншак ҫӗлесе панӑччӗ.

Help to translate

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

Ашшӗ, Василий, таврари паллӑ ҫӗвӗҫ пулнӑ, ҫавӑнпа та ял-йыш вӗсен ҫемйине хисеплесе «ҫӗвӗҫсем» тенӗ.

Help to translate

Ӗҫре тупнӑ чыспа хисеп // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... 5%d0%bf-2/

Илтмен-и эс ӑна, ҫӗвӗҫ

Не слыхал ты, портной, чего?

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унчченех куркаланӑ ҫӗвӗҫ чаплӑ Григорьев иккенне нумайӑшӗ паян тин пӗлнӗ, ҫавӑнпа пурте темӗн кӗтсе ун ҫинелле шӑппӑн пӑхаҫҫӗ.

Некоторые только сегодня узнали, что портной — это и есть знаменитый на всю округу солдат Григорьев, и потому в ожидании чего-то важного глядели на него.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эх, ҫунатӑм пулас пулсан, ҫӗвӗҫ!…

— Эх, были бы крылья, портной!..

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эй, ку эсӗ мар-и, ҫӗвӗҫ

— Эй, уж не ты ли это, портной?

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ирина ҫӗвӗҫ пулса ӗҫленӗ, ҫӑкӑр пӗҫернӗ.

Help to translate

Шупашкартан ҫӗнтерӳҫӗ дипломӗпе таврӑнтӑмӑр // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%88%d1% ... bca%d1%80/

Ун хыҫҫӑн Шупашкарти трикотаж фабрикинче ҫӗвӗҫ пулса тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Чӑваш культурине аталантарса пырассишӗн тӑрӑшать // Юрий Никитин. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%87a%d0 ... %81%d0%b8/

— О-о, вӑл енчен ман мӑшӑрӑм пек ҫӗвӗҫ пӗтӗм кӗпӗрнӗре те ҫук, — мухтанса илчӗ Ожегов.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пуш уйӑхӗн 21-мӗшӗнче пиллӗкмӗш караванпа — вун икӗ салтак, шурӑ ӳтлӗ Шау — моряк, вӑлах ҫӗвӗҫ те повар, куҫаруҫӑ, вун ҫичӗ ашак, икӗ лаша (Занзибар султанӗн парни), йытӑ — Стэнли хӑй хускалчӗ.

21 марта, в пятом караване, с двенадцатью солдатами, выступил Стэнли, взяв с собой Шау — белого, тоже моряка, портного, повара, переводчика, семнадцать ослов, двух лошадей, подарок Занзибарского султана, и собаку.

I. Стэнли Африка ӑшнелле каять // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫӗвӗҫ мана виҫнӗ чухне мӗнле те пулин йӑнӑш пулнӑ пулӗ тесе ӑнлантарчӗ.

Мастер объяснил мне, что, повидимому, в его вычисления вкралась какая-то ошибка.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хӑйне хушнӑ ӗҫе ҫӗвӗҫ Европӑри ҫӗвӗҫсем лек мар, вуҫех урӑхла виҫсе тухрӗ.

Выполняя это поручение, мастер действовал совсем иначе, чем его европейские собратья.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed