Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыхӑннине (тĕпĕ: ҫыхӑн) more information about the word form can be found here.
Кӑнтӑр округӗсенче ҫуллахи вӑхӑтра типӗ те шӑрӑх ҫанталӑк тӑни шыв запасӗ чакса пынипе ҫыхӑннине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Ҫут ҫанталӑк пуянлӑхне упрасчӗ пӗрлехи вӑйпа // Ольга ПАВЛОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50241-cut- ... ekhi-v-jpa

Ҫак калпака туй вӑхӑтӗнче тӑхӑнас йӑла ун несӗлӗ аваллӑхпа ҫыхӑннине кӑтартса парать.

Help to translate

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Чӑвашсен тата хальхи Болгарин ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫ пайӗнчи пӑлхарсен тумӗсем хӑйне евӗрлӗ ҫыхӑннине тӗпчевҫӗсем тахҫанах асӑрханӑ.

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсем хӑйсем те ҫак патшалӑхпа ҫыхӑннине туйса илчӗҫ пулас та, чунӗсем ҫӳҫенсе илчӗҫ, ирӗксӗрех пӗр-икӗ утӑм туса, чула пӑрахса чакса кайрӗҫ.

Help to translate

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Юнкун муниципалитетра иртнӗ Пӗрлехи информаци кунӗн пӗр теми шӑпах округри картишсене йӗркене кӗртессипе ҫыхӑннине палӑртмалла.

Help to translate

Ҫуртсен картишӗсене юсаҫҫӗ, мемориал комплексӗ тӑваҫҫӗ // Артемий МЯСНИКОВ. http://kanashen.ru/2023/07/21/c%d1%83%d1 ... %bc%d0%bf/

Алеша станок патӗнче аппаланма пикенет: пӗрре тапратса ярать, тепре чарса пӑхать, пралуксем мӗнле ҫыхӑннине тӗрӗслет, уҫҫипе гайкӑсене пӑркалать.

Help to translate

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Сирӗн интерессем ыттисеннипе ҫыхӑннине ӑнланма вӑхӑт.

Пора остановиться и понять, насколько тесно сплетены ваши собственные интересы с интересами других людей.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Патшалӑх уйӑракан пулӑшу, тӗрӗсрех «Сывлӑх сыхлавӗ» наци проекчӗ, чи малтанах халӑхӑн сывлӑхне ҫирӗплетессине ҫывӑхлатассипе ҫыхӑннине палӑртрӗ.

Help to translate

Тӗплӗ юсав - аталану палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11797-t- ... lanu-palli

Андрей Владимирович ку пӗтӗмпех ял сӑн-сӑпатне улӑштарассипе, ҫынсен пурнӑҫне лайӑхлатассипе ҫыхӑннине каларӗ.

Help to translate

Тӗплӗ юсав - аталану палли // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11797-t- ... lanu-palli

Анчах та цифра ӗмӗрӗнче пирӗн пурнӑҫ Интернет уҫлӑхӗпе тӳрремӗнех ҫыхӑннине кашниех хӑй ҫинче туйса илчӗ.

Help to translate

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Ҫакӑ паха тӗллеве пурнӑҫлама — астӑвӑма упрама, паянхи кунпа ҫыхӑннине туйма — пулӑшать.

Help to translate

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Пӗрисем коммерци ӗҫӗпе ҫыхӑннине, теприсем сиплевпе ҫыхӑннисене суйлӗҫ, виҫҫӗмӗшӗсем - савнине и пулас упӑшкине.

Кто-то будет выбирать между коммерческими предложениями, кто-то выбирать способы лечения и оздоровления, а кто-то — сексуального партнера или даже супруга.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑл стела ҫак вӑрҫӑпа ҫыхӑннине уҫса парать.

Help to translate

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Кашкӑр ҫинчен илтсен Танук-нойон сисрӗ вӑл шурӑ ҫар ҫыннипе ҫыхӑннине.

Help to translate

Шурӑ мӗлке ӑҫта ҫухалать? // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫак каҫ ҫав аса илӳ мӗншӗн тарӑхтармаллипех йӑлӑхтарса курӑнчӗ — пӗлместӗп; анчах эпӗ унӑн сӗмӗ ҫыран хӗрринчи сценӑпа ӑнланмалла мар ҫыхӑннине йышӑнма хатӗрччӗ.

Не знаю, почему в тот вечер так назойливо представилось мне это воспоминание; но я готов был признать, что его тон необъяснимо связан со сценой на набережной.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл обществӑна хӑй тупнӑ фактсемпе чӑннипех тӗлӗнтерчӗ, Фарфонтсен вилӗмӗ унти сӑлтавсенчен ҫеҫ килменнине, тулаш сӑлтавсемпе ҫыхӑннине евитлерӗ.

Он поразил общество обнаружением фактов, сильно поколебавших мнение о независимости смерти фарфонтцев от причин внешних.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Вӗсем пӗр-пӗринпе ҫыхӑннине ял-йыш ӑнланчӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Надежда Кондратьевна ҫакна сӑмахпа ниепле те ӑнлантарса калайман пулӗччӗ, ҫапах та хӑй ҫав тери пысӑк та кирлӗ ӗҫпе питӗ ҫывӑх ҫыхӑннине пӗтӗм чунӗпе туйрӗ, ача-пӑча амӑшӗн, хӗрарӑмӑн сисӗмӗпе Ленин кам иккенне упӑшкинчен те вӑйлӑрах ӑнланчӗ.

Она не могла бы объяснить свои ощущения словами, но она чувствовала, что находится в самом средоточии великого, и сильнее, чем ее муж, чутьем материнским, женским, понимала личность Ленина.

8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Шупашкар ҫынни ҫак ӗҫ-пуҫпа ҫыхӑннине экспертиза ҫирӗплетнӗ, вӑл хӑй те айӑпне йышӑннӑ.

Причастность чебоксарца к происшествию подтвердила экспертиза, он свою вину признал.

Ҫамрӑка хӗненӗшӗн 57 ҫулхи ҫынна судпа айӑплӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30420.html

Ку таранччен WhatsApp-па компьютерта усӑ курас тесен тӗп смартфон тӗнче тетелӗпе ҫыхӑннине тӗрӗслемелле пулнӑ.

До сих пор пользователям нужно было убедиться, что основной смартфон по-прежнему подключён к интернету, прежде чем запустить WhatsApp в вебе.

WhatsApp-па компьютерта ӗҫлекен смартфонсӑр усӑ курма май пулӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30170.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed