Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитереҫҫӗ (тĕпĕ: ҫитер) more information about the word form can be found here.
Гипертони чирӗпе ҫыхӑннӑ ҫак йывӑрлӑхсем пациента инвалида кӑлараҫҫӗ е вилесси патне илсе ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

Инсультпа инфаркт патне илсе ҫитерет // Э.КУЗНЕЦОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/3 ... %b5%d1%82/

Хӑйсен сӗрме купӑсӗсене канма пӗлмесӗр нӑйлаттаракан шӑрчӑксем, хутран-ситрен сывлӑш ҫавӑрса иленҫи туса, ӑмӑртмалла сӗрлесе йӑлӑхтарсах ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Кӑнтӑрлахи вӑхӑтра ӗне-выльӑха электрокӗтӳҫе кӑларса симӗс курӑк ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

Тухӑҫ ҫанталӑкран та нумай килет // А.СИЛИВЕСТРОВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/04/tu ... umaj-kilet

Апатне карӑккассисем кӗтӳҫсене черетпе ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

7 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Пуҫлӑ-тӑнлӑ ҫынсем ӑна, пӗлетне, тӑшманӗсене ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Анчах ҫирӗп чунлисем хӑйсен нушине унсӑрах ирттерсе яма вӑй ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Сиккимра ҫавӑн пекех Индире тухакан хаҫатсен вырӑнти кӑларӑмӗсем тухаҫҫӗ, сӑмахран «The Statesman», «The Telegraph» (Силигуринче пичетленеҫҫӗ), «The Hindu» тата «The Times of India» (Калькуттӑра пичетленеҫҫӗ, Сиккима пӗр кун кая юлса ҫитереҫҫӗ).

В Сиккиме также выходят региональные издания общеиндийских газет, таких как «The Statesman» и «The Telegraph» (печатаются в Силигури), и «The Hindu» и «The Times of India» (печатаются в Калькутте и доставляются в Сикким с опозданием на день).

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Мӗншӗн тесен журналистсем парти хушнине пӗр тӑхтамасӑр пурнӑҫлаҫҫӗ, партин хӗрӳ сӑмахне ҫавӑнтах халӑх патне ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Союзлӑ тата автономиллӗ республикӑсен столицисенче иккӗмӗш программа пулать тата телевидени передачисене пӗр харӑс икӗ чӗлхепе итлемелле туса ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫӳле хӑпартакан хатӗрсем никам тӗкӗнмен юрлӑ тӑвайккисем патне те илсе ҫитереҫҫӗ, урӑхла каласан, фрирайдпа та аппаланма майсем пур.

В районе действия подъёмников есть возможности для спуска по снежной целине, то есть занятия фрирайдом.

Лез-Арк // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... 1%80%D0%BA

1943 ҫулхи пушӑн 16-мӗшӗнче Вязьма патӗнчи сывлӑш десанчӗпе ансассӑн мина тайлавӗ ҫине кӗрет те ӑна йывӑр контузипе госпитале илсе ҫитереҫҫӗ.

Во время воздушного десанта под Вязьмой 16 марта 1943 года он попал на минную растяжку и с тяжёлой контузией был доставлен в госпиталь.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

Акӑ «Хӑрушлӑхсӑр пахалӑхлӑ ҫулсем» наци проекчӗ шайӗнче юлашки ҫулсенче округ территорийӗнче республика ҫулӗсене те, муниципалитет ҫулӗсене те сахал мар юсаса нормативлӑ шая ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

«Пӗрле пулсан эпир пур ыйтӑва та татса пама пултаратпӑрах» // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... aratp-rakh

Пулӑ ҫитереҫҫӗ тенине вуласан, шыв хӗрринче пурӑнаҫҫӗ иккен тесе, савӑнчӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Нормӑпа ҫителӗклӗ ҫитереҫҫӗ пулсан та ялан ҫӑвара апат хыпас килет.

Help to translate

Ҫӑкӑр чӗлли // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 122–126 с.

Хуҫа хӗрарӑмӗ мӗнле яшка ҫиме кӑмӑлланине ыйтсан эпӗ: — Эсир пӗлетре, пирӗн патра ҫакӑн пек йӑлайӗрке ирттернӗ чухне хӑнасене сысна хӳрипе хӑлхинчен пӗҫернӗ яшка ҫитереҫҫӗ. Эсир мана ӗненӗр: университетра вӗреннӗ чухне ҫак темӑсене лайӑх пӗлеттӗм, ҫавӑнпа калатӑп, — тетӗп.

Help to translate

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

Хальхи ҫулсем утравӑн пур паллӑ вырӑнӗсем патне те ҫитереҫҫӗ.

Современные дороги идут до всех достопримечательностей острова.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Ҫӑлтӑрсем пӗвене ӳксе чашлатаҫҫӗ, таврана ҫулӑмлӑ хум сирпӗтеҫҫӗ, савӑшуллӑ мӑшӑр ярӑнакан сулла силлеҫҫӗ, тайӑлтараҫҫӗ, тӳнтерсе ярасса ҫитереҫҫӗ

Help to translate

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫав машинӑпах кӑнтӑрла вӗри апат кӳрсе ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

26 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Халӗ, вӑл ӑнланнӑ тӑрӑх, ӑна урӑх, чӑн-чӑн сивӗ куҫҫульсем патне ертсе ҫитереҫҫӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӑшмансем вара сӗре те хӗссе ҫитереҫҫӗ, ҫавах парӑнтараймаҫҫӗ:

Help to translate

Вӑрҫӑсен вӗҫӗ пур-ши? // Евгений Турхан. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с. — 4–5 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed