Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗм (тĕпĕ: ҫи) more information about the word form can be found here.
Чӳк, 7 — Мускав хулинчи Хӗрлӗ тӳремре вӑрҫӑ парадне ирттернӗ кун, ӑна Аслӑ Октябрь социализм революцийӗ иртнӗ хыҫҫӑн ҫирӗм тӑватӑ ҫул ҫитнӗ ятпа ирттернӗ (1941 ҫул);

7 ноября — День проведения военного парада на Красной площади в городе Москве в ознаменование двадцать четвёртой годовщины Великой Октябрьской социалистической революции (1941 год);

Раҫҫейри ҫар мухтавӗн кунӗсем // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 0%B5%D0%BC

Патша Российӗнче Герцен сочиненийӗсене сарма чарнӑ пулсан, Совет влаҫӗ вӑхӑтӗнче чаплӑ писателӗн произведенийӗсем 193 хут, Совет Союзӗнчи ҫирӗм халӑх чӗлхипе, ҫав шутрах чӑвашла та, тухнӑ.

Если в царской России было запрещено распространение сочинений Герцена, то при Советской власти произведения выдающегося писателя выходили 193 раза, на двадцати языках народов Советского Союза, в том числе и на чувашском.

А. И. Герцен // Н. Г.. Тӑван Атӑл. — 1962. — № 2. — С. 79

Малтанах кашнин ыйтӑвнех тивӗҫтеретчӗ ача: «хӗрех минут», «вӑтӑр пиллӗк», «ҫирӗм», «вуниккӗ», «виҫҫӗ», «ҫур минутран».

Help to translate

Сехет // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

Ҫирӗм ача ӗнсӗр ҫине хӑпарса ларсан туятӑр-ха та…

Help to translate

«Пӑшӑл пӑтти» // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

— Манӑн ачасене хамран хӑрама вӗрентес килмест, вӗсемпе тата ҫывӑхрах пулас, ҫак самантра ҫирӗм ачаран кашниех мӗн ҫинчен шутланине, мӗнле ӗмӗтпе пурӑннине пӗлес килет.

Help to translate

«Пӑшӑл пӑтти» // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 187–271 с.

— Лагерьте канакан ҫӗр ҫирӗм ачаран пӗри, тен, иккӗшӗ-и, паян киревсӗр ӗҫ тунӑ.

Help to translate

Ӗҫ десанчӗ // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Ҫирӗм комбайн та пур пулӗ кунта: «Нива», «Колос», «Сибиряк», — вуларӗ вӑл комбайнсен шурӑ пурӑпа илемлӗ ҫырнӑ ячӗсене.

Help to translate

Ӗҫ десанчӗ // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Тусӗ хӑйӗнчен ҫирӗм утӑмра тӑрать пулин те, бинокльне ун ҫине тӗллерӗ.

Help to translate

Хастар ачасем // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

Канса кил хӑть ҫирӗм ҫулта пӗрре.

Help to translate

Путевка // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.

— Капла та укҫа ҫителӗклӗ килсе тӑрать пирӗн, — кӑшт мухтанас килет Алюшӑн, — куллен ҫирӗм лаша ӗҫлет.

Help to translate

V // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Вӑт алӑк тепӗр ҫирӗм сантиметр ҫӳллӗрех пулнӑ пулсан, кутӑн кӗртсе тӑкма та пулатчӗ.

Help to translate

IV // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Эсӗ, мӗн тесен те, лаша патӗнче ҫирӗм ҫул еннех ӗҫлекен ҫын.

Help to translate

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 49–101 с.

Вӑрҫӑччен ҫирӗм тӑватшар пассажир лартса ҫӳрекен сывлӑш карапӗ халь фронт валли кирлӗ япаласем турттарса тӑрать.

Help to translate

Казик // Алексей Талвир. Ялав. — 1948. — № 10. — С. 22-23

Ҫирӗм минутран иккӗ ҫитет.

Help to translate

VIII // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Хӑй инженер-механикра ӗҫлеме тытӑннӑранпа вӑл ҫирӗм ытла рационализаторла сӗнӳ тӑратнӑ, ҫуррине ытла ӗҫе кӗртнӗ.

Help to translate

II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Ҫирӗм пилӗк-вӑтӑр пӗрчӗ пур пуль кунта.

Help to translate

I // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Исаак Бальфур профессор ертсе пынӑ Британин пӗрремӗш тӗпчев экспедицийӗ вӑхӑтӗнчех (1880) ӑслӑлӑх валли ӳсентӑрансен икҫӗр ытла ҫӗнӗ тӗсӗсене ҫырса кӑтартнӑ; ҫак ҫӗнӗ тӗссен пӗр пайне ҫирӗм ҫӗнӗ ӑру шутне кӗртнӗ.

Уже по результатам первой британской исследовательской экспедиции (1880), которую возглавлял профессор Исаак Бальфур, было описано более двухсот новых для науки видов растений; часть этих новых видов была отнесена к двадцати новым родам.

Сокотра // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BE%D ... 1%80%D0%B0

1951 ҫулта МПУ Ботаника сачӗн Воробьев сӑртӗнче ҫӗнӗ лаптӑк ҫинче хывнӑ Дендрарин пӗрремӗш ертӳҫи пулса тӑнӑ, ҫак уйрӑма ҫирӗм ҫул ытла ертсе пынӑ.

В 1951 году стал первым заведующим Дендрарием на новой территории Ботанического сада МГУ на Воробьёвых горах и возглавлял этот отдел на протяжении более двадцати лет.

Трофимов Тит Трофимович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%80%D ... 0%B8%D1%87

Кӑларӑма ҫирӗм тӑхӑр калав кӗнӗ.

Help to translate

Константин Малышевӑн «Ачалӑхӑм» кӗнекин хӑтлавӗ иртрӗ // Ольга ИВАНОВА. https://chuvbook.ru/news/konstantin-maly ... lave-irtre

Ҫирӗм иккӗмӗшӗнче тул ҫутӑлса килнӗ вӑхӑтра санӑн мама ҫуралчӗ.

Help to translate

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed