Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

я (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл «Тӑван ял — Ҫӗнӗ Йӗлмел» очерксен (1996), «Вӑрман сукмакӗ ҫинче» ҫутҫанталӑк ҫинчен калакан миниатюрӑсен пуххин (2012), «Иду я в лес, когда мне грустно…» калавсен кӗнекисен (2015) авторӗ т. ыт. те.

Help to translate

Студент пурнӑҫӗ ҫинчен аса илнисем // Ҫӗпрел тӑрӑхӗ. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... sa-ilnisem

Хӑнасем Ульяновскра В.И. Ленинпа ҫыхӑннӑ вырӑнсенче, И.Я. Яковлевӑн музей-хваттерӗнче пулса курчӗҫ.

Help to translate

Студент пурнӑҫӗ ҫинчен аса илнисем // Ҫӗпрел тӑрӑхӗ. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... sa-ilnisem

Я понял.

Help to translate

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

Я б землю покинул и в небо взлетел?

Help to translate

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

— Чему я не сокол, чему не летаю? — — пӗр харӑс хутшӑнчӗ ушкӑн сасӑ.

Help to translate

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

— Дивлюсь я на небо и думку гадаю, — янраса кайрӗ унӑн уҫӑ сасси.

Help to translate

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Милый друг, нежный друг, О тебе я грущу.

Help to translate

VII // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Я жертва несправедливости…

Help to translate

I // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

1943 ҫулхи авӑн уйӑхӗн 21-мӗшӗнче 60-мӗш танк полкӗн рота командирӗ Я. Г. Сульдин аслӑ лейтенант Чернигов облаҫӗнчи Щорс районӗнчи Смяч ялӗ ҫывӑхӗнчи Снов юханшыв тавралӑхне тӗпченӗ, юханшыв урлӑ каҫса тӑшман плацдармне ярса илнӗ.

21 сентября 1943 года командир роты 60-го танкового полка комсомолец старший лейтенант Я. Г. Сульдин провёл разведку реки Снов в районе села Смяч Щорского района Черниговской области, форсировал реку и захватил плацдарм.

Сульдин Яков Григорьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%83%D ... 0%B8%D1%87

Ҫавӑнпа та И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университетне педагог-психолога вӗренме кӗнӗ.

Help to translate

Педагогсен династине малалла тӑсма шутлатчӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/pedagogsen-dinast ... atche.html

2012 ҫулхи ҫурла уйӑхӗнче РФ Генеральнӑй прокуратури Э. Мочаловӑн «Взятка» хаҫат тӗлӗшпе РФ УК 282-мӗш статьипе килӗшӳллӗн республикӑри чӑваш тата вырӑс чӗлхисен танмарлӑхӗ пирки ҫырнӑ «Покажи мне свой язык, и я скажу — кто ты» статьяшӑн пуҫиле ӗҫе пуҫарнӑ.

В августе 2012 года Генеральная прокуратура РФ добилась возбуждения уголовного дела по 282-й статье в отношении газеты Э. Мочалова «Взятка» за статью «Покажи мне свой язык, и я скажу — кто ты» о неравноправии чувашского и русского языков в республике.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Я тепе там халех, ты всекта халех! — каллех кӑшкӑрчӗ Мами.

Help to translate

«Мама, эпӗ ку!..» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Я тепе, Вовка, кричать не путу, как вчера.

Help to translate

«Мама, эпӗ ку!..» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Пока я не посову, пока не крикну — не сахоти томой.

Help to translate

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Ух, — аллинчи сехетне пӑхса илсе хыпкаланса ӳкрӗ Мами, — с топой провосился я тут.

Help to translate

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Вот я с топой тоше моку пӑкӑварить…

Help to translate

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Я тепе Мама или все-таки какое-то там Анне?

Help to translate

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Ты, сынок, неметля переключай свой моск на русский, я не по-нашему сейчас расскасываю…

Help to translate

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Твой Анне, кокта я поету в теревню, выковор получит.

Help to translate

Унӑн Мами // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Уҫӑ сывлӑшра, амӑшӗ, ҫакӑн пек витаминсем пур, ман шутпа: а, б, в, г, д, е… я таранах.

Help to translate

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed