Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутланнӑ (тĕпĕ: шутлан) more information about the word form can be found here.
Мӗншӗн тесен вӗсем усал-тӗселсене хӑратакан йывӑҫсем шутланнӑ.

Help to translate

Чӑвашсем Сӗренре усал вӑйсенчен хӑтӑлнӑ // Игорь ПЕТРОВ. https://ursassi.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... ln-3814456

Ун чухне ялта 170е яхӑн кил шутланнӑ.

Help to translate

Ырӑ ӗҫ тарӑн йӗр хӑварать // Вячеслав Осипов. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... ir-xavarat

Ҫӑмӑл атлетикӑпа кӑсӑкланнӑ, вӗренӳ учрежденийӗн волейбол командинче шутланнӑ.

Help to translate

Педагогсен династине малалла тӑсма шутлатчӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/pedagogsen-dinast ... atche.html

Ҫӗр айӗнче тоннель чавма сӗнекен те пулнӑ, анчах та вӑл вӑхӑтра ку хаклӑ тата пурнӑҫлама йывӑҫ ӗҫ шутланнӑ, ҫавна май ку варианта пӑрахӑҫланӑ.

Было выдвинуто предложение о постройке подземного тоннеля, но этот вариант был отвергнут, так как на тот момент являлся дорогостоящим и трудоёмким.

Бруклин кӗперӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D1%80%D ... 1%80%C4%95

Строительство вӗҫленнӗ саманта вӑл тӗнчери чи пысӑк ҫакӑнса тӑракан кӗпер тата конструкцийӗнче хурҫӑ троссемпе усӑ курса ӑсталанӑ пӗрремӗш кӗпер шутланнӑ.

На момент окончания строительства он являлся самым большим висячим мостом в мире и первым мостом, в конструкции которого использовались стальные тросы.

Бруклин кӗперӗ // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D1%80%D ... 1%80%C4%95

— Эпир ҫамрӑк ҫулсенчех ҫитӗннӗ ҫынсем пултӑмӑр, ҫапах та арҫын ачасемпе аташман, шухӑшра та пулман вӑл, пӗтӗм шкул умӗнче пысӑк намӑс шутланнӑ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Кейп-Код ҫурутравӗ нумай ӗмӗр хушши вампаноаг индейсен йӑхӗшӗн тӑван кӗтес шутланнӑ, 1620 ҫулхи кӗркунне вӗсем ҫак вырӑна килсе тухнӑ пилигримсен (каярах Плимут колонине никӗсленӗ) пурнӑҫне ҫӑлса хӑварнӑ.

Полуостров Кейп-Код на протяжении многих веков являлся родным домом для индейского племени вампаноаг, которое помогло выжить прибывшим осенью 1620 года пилигримам, основавшим Плимутскую колонию.

Кейп-Код // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D ... 0%BE%D0%B4

Мамонтсем вӑхӑтӗнче йывӑҫ-курӑк таврашӗ ҫӗр ҫине хӗвел ҫути ӳкмелле марах кашласа ӳснӗ-и, йывӑҫсем каярахпа вӗтелсе пынӑ-и — пурпӗр, кирек хӑҫан та — вӑрман этемӗн тӗп килӗ шутланнӑ.

Help to translate

Ҫӗр ҫинче чи мӑнни — ҫын аллинчи кукӑль // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Кун пек йышӑну тума, ахӑртнех, пӑлхавҫӑсен тӗп хули шутланнӑ Инвернеса хӳтӗлемелле тивни хистенӗ.

Такое решение, по видимому, было продиктовано необходимостью защитить Инвернесс, фактическую столицу восставших.

Каллоден патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

890 ҫултан пуҫласа 1260 ҫулччен Тхана Шилахарсен патшалӑхӗн тӗп хули шутланнӑ.

С 890 по 1260 год Тхана являлся столицей державы Шилахаров.

Тхана // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D1%85%D ... 0%BD%D0%B0

2023 ҫулхи юпа уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне хуҫалӑхра мӑйракаллӑ шултра выльӑх — 2492 пуҫ (ҫулталӑк каяллахинчен 117,8%), ҫав шутра ӗне 850 пуҫ (ҫулталӑк каяллахинчен 109,7%) шутланнӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ объектсем хута кайрӗҫ // Юрий МИХАЙЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/sienie-obektsem- ... ta-kayries

Пирӗн, чӑвашсен, ӗлӗк акӑ мӗнле шутланнӑ: ватти те, вӗтти те тутӑ та питӗ-тӗк, кил-йышра — рехет.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Шурӑ кӗпесемпе тӗрӗллӗ сурпансем тата вӗт шӑрҫапа тенкӗсенчен хайланӑ тӗлӗнмелле капӑрлӑх кунти чӑвашсен курӑмлӑ паллисем шутланнӑ.

Help to translate

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Темиҫе анран ҫӗлесе вунӑ-вуникӗ хӑю тытни чи чаплӑ кӗпе шутланнӑ.

Help to translate

Самар Кукри чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Арӑмсем яланах сурпанпа ҫӳренӗ, унсӑр тумланса ҫитереймен пек шутланнӑ.

Help to translate

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ытти ҫӗрти пекех, шурӑ катан пиртен ҫӗленӗ, тӗрӗпе тата шараҫпа эрешленӗ кӗпе тӗп ҫи-пуҫ шутланнӑ.

Help to translate

Анат енчи чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Йӑх-несӗл культурине упрама пулӑшакан ӗҫ-хӗл сӑваплӑ та ӑрӑмлӑ шутланнӑ.

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

1882 ҫултан пуҫласа 1890 ҫулччен хывнӑ кӗпер тӗнчери пӗрремӗш консольлӗ кӗперсенчен пӗри пулса тӑнӑ, унсӑр пуҫне темиҫе ҫул хушши вӑл чи вӑрӑм пролетли шутланнӑ.

Возведённый с 1882 по 1890 годы, мост стал одним из первых консольных мостов в мире, а также несколько лет имел максимальную длину пролёта.

Фёрт-оф-Форт чукун ҫул кӗперӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%91%D ... 1%80%D3%97

1979 ҫултан пуҫласа 1981 ҫулччен вӑл Чӑваш Республикин Сывлӑх сыхлав министерствин Шупашкарти 1-мӗш Республика клиника больницин сиплев пайӗпе тӗп врачӑн ҫумӗ шутланнӑ.

С 1979 по 1981 год она являлась заместителем главного врача по лечебной части Республиканской клинической больницы № 1 Министерства здравоохранения Чувашской Республики в Чебоксарах.

Авдеева Галина Петровна // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%B2%D ... 0%BD%D0%B0

СССП ТК пропаганда пайӗн ертӳҫисенчен пӗри ҫемье пӗлӗшӗ шутланнӑ текен сас-хура ҫӳренӗ.

Ходили слухи, что в знакомых семьи числился один из руководителей отдела пропаганды ЦК КПСС.

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed