Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗлӗ the word is in our database.
чӗлӗ (тĕпĕ: чӗлӗ) more information about the word form can be found here.
— Мӗнле килте лара-тӑра пӗлми ача эсӗ, на, акӑ, пӗр чӗлӗ, — терӗ те карчӑк, мӑкӑртатса, ачана пӗр чӗлӗ ҫӑкӑр тыттарчӗ.

– Экой непосед, – проворчала старуха, – на вот тебе ломотик, – и сунула в окно ломоть черного хлеба.

XVII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Сулахай аллинче самай пысӑк ҫӑкӑр чӗлли ун, сылтӑммипе чӗлӗ ҫине сапнӑ шултра пӗрчӗллӗ тӑвара пуса-пуса пырать.

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Лар пура хӗррине, ку чӗлӗ сан карапу пултӑр, ку — ман, — пӳрнипе тӗксе ярать Шурик хӑй чӗллине.

Help to translate

Шурик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Муся икӗ пысӑк чӗлӗ ҫӑкӑр касрӗ, вӗсем ҫине пыл сӗрчӗ, унтан ҫӑкӑр чӗллисене хуплаштарса хурса Сергее пачӗ.

Муся отрезала два больших ломтя хлеба, густо намазала их медом и, положив один на другой, протянула Сергею.

2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Ак ҫак пӗчӗкрех чӗллӳне илем те… — сӗннӗ ҫӑкӑртан пӗр чӗлӗ илчӗ патвар ҫын.

Мне маленько, червячка заморить, — и он отломил небольшой кусочек хлеба.

II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Санька, ун сӑмахӗпе, тӑлӑх-турат, килти каснӑ чӗлӗ ҫеҫ иккен, амаҫуришӗн ют юн пулать иккен, Санькӑн ҫӗре кӗнӗ амӑшне аса илтересшӗн пулчӗ.

Он и сирота горемычный, и отрезанный ломоть в доме, и чужая кровь у мачехи, вспомнила покойную Санькину мать.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Акӑ ман паталла, хрен курӑкӗн пӗтӗрӗнсе пӗтнӗ вӗтӗ чӗрӗмӗсемпе сапса, пӑтӑпа тултарнӑ тем пысӑкӑш чӗлӗ кӗреке сӗтелӗ урлах ишсе килет!

Огромный ломоть, набитый кашей и посыпанный затейливыми стружками хрена, плывёт ко мне через стол!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

11. Хӗрарӑм мӗн ыйтнине илме кайнӑ; Илия ун хыҫҫӑн кӑшкӑрса: пӗр чӗлӗ ҫӑкӑр та илсемччӗ! тенӗ.

11. И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои.

3 Пат 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Анчах каснӑ чӗлӗ каялла сыпӑнман — Ирина кӳршӗ ял арҫыннипе, вӑл ҫемьеллӗ пулин те, тӗл пулма пӑрахман.

Help to translate

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Чи малтан, ун ҫине пӑхсан, ӑшӑ сӗтпе килте пӗҫернӗ пӗр чӗлӗ ҫӑкӑр аса килет.

Help to translate

Банкӑсемпе кӗленчесен аслашӗсен мӑн аслашшӗ - тӑм чӳлмек // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... ek-3781493

— Ман пирки ан кулянӑр, мана пӗр курка сӗт те пӗр чӗлӗ ҫӑкӑр та ҫитет.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

Пӗрле чухне пӗр чӗлӗ те тӑрантарать, тет.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Шутласа тухрӗ — пӗр чӗлӗ ҫӑкӑр ҫитмест.

Help to translate

Ҫӑкӑр чӗлли // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 122–126 с.

Вӑл та пӗр чӗлӗ ҫӑкӑра кӳршӗ-аршӑпа пайланӑ.

Help to translate

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Курак матки ӑна ӗнерхи сивӗ яшкана лартса пачӗ, пӗр чӗлӗ ҫӑкӑр касса хучӗ.

Help to translate

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Турилкке ҫинчи виҫӗ чӗлӗ ҫӑкӑр куҫ тӗлне пулсан вӗсене Изамбаев хаҫат татӑкӗпе чӗркесе плащ кӗсйине чикрӗ.

Help to translate

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Вара ӑна кӑкӑрӗ патне ҫывхартмасӑр, алли ҫинче тытсах пӗр чӗлӗ касса илчӗ.

Help to translate

Ват ҫын — тӑват ҫын // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Унтан вӑл пуҫламан ҫӑкӑрне сулахай аллипе илчӗ те кӑкӑрӗ ҫумне хӗстерсе пӗр чӗлӗ касса кӑларчӗ.

Help to translate

Ват ҫын — тӑват ҫын // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вара кунӗпе ӗшеннӗскерсем сумкӑри ҫӑкӑра пӗрер чӗлӗ касса илчӗҫ те тӑварпа сапса ҫирӗҫ.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Кашӑк ҫумне пӗрер чӗлӗ ҫӑкӑр хунӑ.

Help to translate

Мӑнастир // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed