Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑюллӑнах (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хӑйӗн пурнӑҫне малашне те ҫынсене пулӑшу парассипе ҫыхӑнтарма шутланӑскер ку енӗпе пӗлӗвне тарӑнлатма шут тытса хӑюллӑнах аслӑ шкул алӑкне уҫать.

Help to translate

Пирӗн ӗҫре ҫынна ӑнланма пӗлни кирлӗ // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/piren-ecre-cyinna ... kirle.html

Хӑюллӑнах калама пултаратӑп: вӑл манӑн иккӗмӗш анне!

Help to translate

"Ҫӑмӑл атлетика — манӑн пурнӑҫ" // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sport/2024-0 ... rn-3873242

«Эп ҫав Культура ачисенчен мӗнрен кая, ман пуҫ ҫук-им?» — тесе хӑюллӑнах калама пуҫларӗҫ хӑш-пӗрисем.

Help to translate

«Ыр ут хыҫҫӑн…» // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 102–136 с.

— Саккӑр пӗтерсен, ӑҫта каясшӑн? — халь хӑюллӑнах калаҫма пуҫларӗ Петя.

Help to translate

VI // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.

Хӑйӗн пурнӑҫне малашне те ҫынсене пулӑшу парассипе ҫыхӑнтарма шутланӑскер ку енӗпе пӗлӗвне тарӑнлатма шут тытса хӑюллӑнах аслӑ шкул алӑкне уҫать.

Help to translate

Пирӗн ӗҫре ҫынна ӑнланма пӗлни кирлӗ // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/piren-ecre-cyinna ... kirle.html

Ҫавнашкал лайӑх йӗркеленӗ тӗллевлӗ ӗҫе пула республикӑра пурӑнакансене чи кирлӗ апат-ҫимӗҫпе туллин тивӗҫтернине эпир хӑюллӑнах палӑртма пултаратпӑр.

За счет такой слаженной целенаправленной работы мы можем смело констатировать, что основными жизненно важными продуктами жители республики полностью обеспечены.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кӗрӗччӗ унта халь Ҫимун, хӑюллӑнах пырса кӗрӗччӗ, анчах унта халь кушакки те пурӑнмасть пулӗ.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Шупкаланнӑ шпалер тӑрӑх хӗвел шевлисем урамран пӳлӗме хӑюллӑнах ура ярса пуснӑ.

Help to translate

Борсалино тӗрӗслевӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 46–54 с.

Ҫакна ӑна юрату, теҫҫӗ, анчах эсӗ ӑна хӑюллӑнах совеҫ тесе калама та пултаратӑн.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унтанпа нумай ҫул та иртмерӗ, Евтихий Андреевич хӑйӗн ури кӗллине чемейсем хӑюллӑнах таптама тытӑннине сисе пуҫларӗ.

Help to translate

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Уҫӑ пӑлтӑр умӗнче пӳртре ҫын пур-и, ҫук-и тесе пӗр самант тытӑнса тӑчӗ; шалтан пӗчӗк ача сасси илтӗнсен, хӑюллӑнах урата урлӑ ярса пусрӗ.

Help to translate

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӑл ҫурални ҫинчен паян хӑюллӑнах калама пулать ӗнтӗ.

Help to translate

2. «Профиль» ҫинчен сӑмах хускатни // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Ун пек чухне иккӗшне хӑюллӑнах пусса тирпейлеме пулать.

Help to translate

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

Ывӑнма пӗлмен ӗҫчен — педагогика ӗҫӗн ветеранӗ Людмила Федоровна Игнатьева пирки ҫапла хӑюллӑнах калама пулать.

Help to translate

Ывӑнма пӗлмен ӗҫчен // Елена АНДРЕЕВА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... en-3220321

Хӑюллӑнах килӗшӗр: халӗ хутшӑнма, хыпарсемпе улшӑнма, ҫывӑх ҫынсемпе вӑхӑта хаваслӑ ирттерме лайӑх тапхӑр.

Смело соглашайтесь: сейчас подходящее время для общения, обмена новостями, веселого времяпровождения в компании близких людей.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Арҫын сӑнӗ кӗрсех ҫитеймен пит-куҫӗнче темӗнле айӑплӑх палӑрать пулин те, Андрей хӑюллӑнах калаҫма хӑтланать-ха.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Халӗ, ак, зоотехник вӗсен ятне ырӑпа асӑнсан, Ленӑн чӗри лӑштах пулчӗ, апла вӑл ӗҫри юлташӗсем ҫине хӑюллӑнах пӑхма пултарать.

Help to translate

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Чи малтанах вӑл шкул директорӗн политики ытти хуҫасен вӑрӑ-хурахла политикинчен нимӗнпе те уйӑрӑлса тӑманнине, унтан вара, хӑйсене кӳрентернӗшӗн тарӑхнӑ вӗренекенсем ҫирӗппӗн протестленине, вӗсем хӑюллӑнах кӗрешӗве хутшӑннине кӑтартса парать.

Во-первых, что политика директора школы ничем не отличается от грабительской политики всех хозяев вообще. И, во вторых, что ученики, ущемленные в своих интересах, решительно переходят к протесту, к борьбе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халӗ ак, хисеплӗ преподаватель, пӗлӗр: сирӗн вӗренекенӗрсем хӑюллӑнах пӑлханма пуҫларӗҫ.

Теперь вот, уважаемый преподаватель, знайте, что ваши ученики перешли к открытому бунту.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсем те хӑйсене тивӗҫтерекен условисем ҫинчен ӗлӗкрех Михха патӗнче тарҫӑра ӗҫленӗ, халӗ Микула ушкӑнӗнчи хастар Кӗтерук урлӑ хӑюллӑнах каласа параҫҫӗ.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed