Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑратса (тĕпĕ: хӑрат) more information about the word form can be found here.
Ҫак тата ытти сӑлтавсем чылай хуҫалӑх ертӳҫине ҫӗрулмипе ӗҫлессинчен хӑратса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Пултаруллӑ ҫынсем пурӑнаҫҫӗ, ӗҫлеҫҫӗ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/05/31/%d0%bf%d1%8 ... %ab%d3%97/

Граждансен пурнӑҫӗпе сывлӑхне хӑратса тӑракан пусмӑрпа ҫыхӑннӑ пулӑм.

Help to translate

Кистенлӗре "Экстремизмпа терроризм кӑтартнӑшӑн яваплӑх" программа иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/terrora-khir ... tn-3781502

Малтанлӑха хӑратса пӑрахнӑ фильм, пӑхса ларнӑ май, майӗпен шиклентерми пулчӗ.

Help to translate

«Мама, эпӗ ку!..» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Хӑратса, шуйхатса вӑрмана, Сас паратчӗ таҫта тӑмана: — Уху-ух!

Help to translate

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Мӑшкӑлласа, милицие турттарса каяссипе хӑратса, каялла тавӑрса памалли укҫана кӗсйине пӗтӗрсе чикрӗ, вара ним пулман чухнехи пекех хӑй ҫулӗпе шӑлчӗ.

Help to translate

Стервиз аптӑрать… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ҫурхи вӑрманта кайӑксене хӑратса ҫӳрени вӑл — саккуна пӑсни.

Help to translate

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Кӑштахран Йоко Леннонсем патӗнче хӑйӗн ҫӗррине манса кайни ҫинчен пӗлтернӗ те Джона хӑратса, укҫа ыйтса ҫырусем ҫырма тытӑннӑ.

Через некоторое время Йоко заявила, что забыла у Леннонов своё кольцо, и засыпала Джона письмами с угрозами и требованиями денег.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Тематика кунӗ шайӗнче ачасем шурӑ упасем ҫинчен презентаци пӑхнӑ тата ҫурҫӗрти пӑрсем ирӗлесси тата нефть вырӑнӗсене туса хатӗрлесси тавралӑха варалас тӗлӗшпе шурӑ упа ҫухалса каяс хӑрушлӑх пирки Хӗрлӗ кӗнекене лекнине, вӗсене хӑратса тӑнине пӗлнӗ.

В рамках тематического дня ребята посмотрели презентацию о белых медведях и узнали о том, что белый медведь занесен в Красную книгу из-за угрозы вымирания, что им угрожает проблема таяния полярных льдов и также разработка нефтяных месторождений с последующим загрязнением окружающей среды.

Пишпӳлекри "Умка" ача сачӗн аслӑ ушкӑнӗн воспитанникӗсем ҫурҫӗр упин пӗтӗм тӗнчери кунне паллӑ тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2024 ... un-3662114

Сирӗн чӑн-чӑн юрату туйӑмӗ пулсан, эсир ӑна Миша пек хӑратса яма мар, ӑнланса илме тӑрӑшӑр, вара вӑл сире телейлӗрех тӑвӗ, ӗҫре, вӗренӳре, пурнӑҫра пулӑшӗ…

Help to translate

Тӑххӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Сӑмахран, Херш ҫирӗплетнӗ тӑрӑх, 1973 ҫулхи Суд кунӗнчи вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Израиль ядерлӑ шантажпа усӑ курса (арапсене хирӗҫ ядерлӑ хӗҫпӑшалпа усӑ курасссипе хӑратса) АПШ-ран пулӑшу илнӗ.

В частности, Херш утверждал, что Израиль добился помощи от США во время войны Судного дня 1973 года посредством ядерного шантажа (угрозы использовать ядерное оружие против арабской стороны конфликта).

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

2024 ҫулхи кӑрлачӑн 13-мӗшӗнче Президент суйлавӗнче ҫӗнтерни ҫинчен пӗлтернӗ хыҫҫӑн Лай Тайване материкри Китай енчен хӑратса тӑрассинчен хӳтӗлеме ҫирӗп шут тытни ҫинчен пӗлтернӗ.

После объявления о победе на президентских выборах 13 января 2024 года Лай заявил, что полон решимости «защищать Тайвань от продолжающихся угроз и запугивания со стороны материкового Китая».

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

Апуҫ ачасене хӑратса тӑлпалантара-тӑлпалантарах илсе кайрӗ.

Help to translate

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Илемсӗр сасӑ Актая хӑратса пӑрахрӗ.

Help to translate

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Мӗн хӑратса ҫӳрен?

Help to translate

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ачисене хӑратса пӑрахӑн.

Help to translate

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

«Мӗн шухӑшласа пуҫ вататӑп-ха эпӗ ҫавӑншӑн? — тепӗр шухӑш пырса кӗчӗ ун пуҫне. — Ҫав кулакпа мӗн калаҫмалли пур? Районта хӑратса ячӗҫ пуль-ха, ҫавӑнпа капкӑнне те илмерӗ, кашкӑр шухӑшӗ мар пуль-ха ун. Перес те пӑрахас», — текелесе, ҫӗкленнӗ кӑмӑлпа пӳртелле кӗчӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Турра ӗненекенсем, пӗрле пуҫтарӑнса ларса, тӗрлӗ кӗлӗсем ирттереҫҫӗ, чипер ӗҫлекенсенех, ҫылӑхпа хӑратса, ӗҫрен пӑрса ярас текенсем те пур.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ах, хӑратса пӑрахрӑн, Ҫимун.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ытлашши хак ыйтса, имение сутӑн илес шутлӑ хуҫӑна хӑратса пӑрахмӑпӑр-ши?

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тусӗ калани ӑна хӑратса пӑрахрӗ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed