Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑварнине (тĕпĕ: хӑвар) more information about the word form can be found here.
Майӑн 20-мӗшӗнче кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн Патӑрьелӗнчи агропромышленность техникумӗ патне каякан ҫул хӗррине пысӑк тиевлӗ автомашина (вӑл пӑхсах курӑнать) ҫӳп-ҫапне тӑкса хӑварнине кунтан иртен-ҫӳрен критикӑлла йышӑнчӗ.

Help to translate

Водитель кирлӗ йышӑну тунӑ, ҫӳп-ҫапа ҫул хӗррине пушатнӑ // Альбина ЕГОРОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50245-vodi ... ne-pushatn

Хӑйӗн хӑвачӗпе потанциаллӑ, анчах та пурнӑҫпа тан килмен идеализмпа чирленӗ Америка, Гитлера парӑнтарассишӗн Европӑна хӗрес похочӗпе кайнишӗн, Гитлер ҫӗнтерсе илейменни Европӑна Совет Раҫҫейӗн пусмӑрӗ, ҫаратӑвӗ тата варварстви умӗнче хӳтлӗхсӗр тӑратса хӑварнине ӑнланайманнишӗн, хӗвеланӑҫ цивилизацийӗшӗн ку вилӗмлӗ суран пулассине ӑнланманнишӗн эпӗ ҫав тери пӑшӑрханатӑп.

Я был глубоко обеспокоен тем, что потенциально гигантская по своей мощи Америка, руководимая несведущим и нежизненным идеализмом, могла совершить крестовый поход в Европу ради поражения Гитлера, не понимая того, что поражение Гитлера оставило бы Европу беззащитной перед насилием, грабежом и варварством Советской России, что могло бы нанести смертельную рану западной цивилизации.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

— Пӗлместӗп, алӑка уҫӑ хӑварнине ас тумастӑп.

Help to translate

II // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ӑна Микиш, тем шутласа, пирӗн киле пырса хӑварнине: «Ют ҫемьене пӑсса ан ҫӳре, анчӑк!» — тесе тухса кайнине эс пӗлместӗн те пуль-ха, Шура.

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Пирӗн халӑхӑн ҫи-пуҫӗ пирки чи малтан XVII ӗмӗрти документсенче ҫырса хӑварнине В.Д. Димитриев историк 1950 ҫулсенче палӑртнӑ.

Help to translate

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Паллах, эпӗ ку сӑмахсене пурне те ӗненместӗп, анчах вӗсем ҫапах та усал ҫынсем хӑйсем вилсен те тӗнчене усал юмахсем хӑварнине пӗлтереҫҫӗ…

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Тӗрлӗрен тӗшмӗше ӗненместӗп, анчах ҫав ялав хӑватне, вӑл сурансене тӳрленме пулӑшнине, вӑл ҫынна вилӗмрӗн сыхласа хӑварнине темшӗн ӗненес килет…

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫак отрасле мала ямалли ыйтусене «Туризма аталантарасси тата тараватлӑх индустрийӗ» уйрӑм наци проектне кӗртсе хӑварнине пула чылайӑшне татса пама май килчӗ.

Благодаря выделению вопросов развития отрасли в отдельный национальный проект «Развитие туризма и индустрия гостеприимства» нам уже удалось сделать очень много значимого.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Сӑмах май, программӑна сахал мар пысӑк ӗҫсене кӗртсе хӑварнине, унта кашни хутшӑнма пултарнине каланӑ хула пуҫлӑхӗ, уяв мероприятийӗсен проекчӗсене пирӗн тӑрӑха килме кӑмӑл тӑвакан хӑнасем те хутшӑнма пултарассине палӑртнӑ.

Help to translate

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

«Эпӗ Ҫимуна ҫӑлса хӑварнине ан манӑр», — терӗ-ха юлашкинчен.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫимунӗ хӑш вӑхӑтра ҫакса хӑварнине, мӗнле пуҫ ватсан та, тӳрех шухӑшласа тупаймарӗ.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӑйне мӗн таран ухмаха тӑратса хӑварнине сисе пуҫларӗ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анук ытти миххисене илсе килессе кӗтмесӗр, Платун халь ҫеҫ лартса хӑварнине йӑтса, ҫенӗке кӗрсе кайрӗ.

Help to translate

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хресченӗн чухлама хӑнӑхнӑ куҫӗпе пӗр пӑхсах вӑл анана нумаях та пулмасть, тен, паян ирхине ҫеҫ сухаласа хӑварнине тавҫӑр-чӗ.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анук пуҫламӑш хут Дуся сыхлӑхлӑ пулма хушса хӑварнине аса илчӗ те хӑйне хӑй чунтан тарӑхрӗ.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эс каласа хӑварнине пурнӑҫа кӗртетӗп.

Help to translate

43 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Сидоров Ҫтаппансем тункатасене ҫӳллӗ хӑварнине асӑрханӑ та вӗсене хайхискерсене кайсах ятласа килчӗ.

Help to translate

36 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Темле хӗсӗрлесен те хӑйсен мӑн аслашшӗ-асламӑшӗсем вӗрентсе хӑварнине манман, ҫухатман вӗсем, вӑрттӑн-хӗрттӗн те пулсан май тупса упранӑ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ешӗлпи ҫухалнӑ ҫул ҫапла пулнӑччӗ тесе аса илекенсем те тупӑнаҫҫӗ ватӑсем хушшинче: вӗсем халь мӑн аслашшӗсен мӑн аслашшӗсем каласа хӑварнине те хӑйсем курнӑ пек каласа пама тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Ҫав шывсем хӑйсен ҫулӗ ҫинче мӗнле-мӗнле улшӑнусем туса хӑварнине пӑхӑр.

Посмотрите, какие изменения произвели эти ручьи на своем пути.

Ҫумӑр шывӗсемпе ҫурхи шывсем мӗн тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed