Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уҫасса (тĕпĕ: уҫ) more information about the word form can be found here.
— Шкула уҫасса эпир чӑтаймасӑр кӗтрӗмӗр.

Help to translate

21-мӗш ӗмӗрти шкул // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... ul-3911028

Ҫуллахи туризм сезонӗ малалла тӑсӑлать, музей те пирӗн илемлӗ районта ҫӗнӗ туризм маршручӗсем уҫасса шанать.

Help to translate

Вырӑнти культурӑна хӑнӑхаҫҫӗ те пӗчӗк тӑван ҫӗршыва хаклама тытӑнаҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... na-3846772

Ялти Культура ҫуртӗнче уйрӑм мобилизаци пуҫланнӑранпа массеткӑсем явмалли пункт вырнаҫнӑ, ҫавӑнпа плетельщицӑсем те ҫӗнетнӗ ҫурта уҫасса чӑтӑмсӑр кӗтеҫҫӗ.

Help to translate

Хушӑлкари культура ҫуртне иккӗмӗш пурнӑҫ пурнелӗҫ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... el-3853427

Атте пуҫланӑ ҫӑлкуҫа Ҫын уҫасса кӗтес мар, Хамӑр уҫма кар тухар!

Help to translate

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Вӑл хӑйӗн чӑкӑт цехне часах уҫасса шанать.

Help to translate

Пушкӑрт ялӗнче фермер хуҫалӑх ӗҫне анлӑлатнӑ, чӑкӑт тума хатӗрленет // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... et-3764710

Куракансем кашни каҫах, кам та пулин хура маскӑна ҫӗнтерсе, ун сӑн-питне уҫасса кӗтеҫҫӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Раҫҫей Президенчӗ фестиваль ӑнӑҫлӑ иртессе тата ӑс-хакӑлпа професси ӳсӗмӗ валли ҫӗнӗ майсем уҫасса шаннине, ҫавӑн пекех ырӑ кӑмӑллӑ атмосферӑпа вӑраха асра юласса шаннӑ.

Российский президент выразил уверенность в том, что фестиваль пройдет успешно и откроет для участников «новые возможности для духовного и профессионального роста», а также надолго запомнится своей доброжелательной атмосферой.

Путин "Таврида.АРТ" фестивале хутшӑнакансене тата организаторсене саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3393500

Ҫук сӑмахранах калаҫу тума ӑста Меркури хӑй калас сӑмахне шутарса пыма кам та пулин ҫӑвар уҫасса ҫеҫ кӗтрӗ.

Help to translate

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫапла ыйтрӗ те вӑл, эпӗ ҫӑвар уҫасса кӗтмесӗрех калаҫса кайрӗ.

Help to translate

XVII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫтаппан хапха уҫасса кӗтмерӗ, хӑмине урипе тӑрӑс? тапрӗ те, хӑма хуҫӑлса кил хушшинелле сирпӗнчӗ.

Help to translate

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хапха уҫасса кӗтсе, урхамах пӗтӗм вӑйӗпе малалла уртӑнчӗ.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ку тарӑхса тухса каять-и-ха е эп куҫа уҫасса кӗтсе ларать-и тет пуль.

Help to translate

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пысӑк ҫак вӑрман, материке шалалла пин-пин мильӑна тӑсӑлаканскер, Соломон патша копийӗсене, Шехерезада юмахӗсене тата хӑйсене уҫасса кӗтекен пин-пин япалана пытарса усрама тивӗҫлӗ.

— Этот огромный лес, что тянется в глубь материка на тысячи миль, должен таить копи царя Соломона, сказку Шехерезады и тысячу тысяч вещей, ждущих открытия.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.

Калюков мӑшӑрӗ калинкке тухса уҫасса кӗтмерӗ, хӳме урлӑ вӑшт кӑна сиксе каҫрӗ, Санюк умне лешӗ ҫенӗк алӑкне уҫнӑ самантрах пырса тӑчӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унтан вӑл, икӗ сехете яхӑн, тӗттӗм ҫенӗхре алӑк уҫасса кӗтсе тӑчӗ.

Потом он часа два стоял в темных сенях и ждал, когда отопрут дверь.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Эмиль карҫынкка хупӑлчине Лина уҫасса, унта илемлӗ пӗчӗк шапа курсан савӑнса каясса кӗтнӗччӗ.

Ведь Эмиль рассчитывал, что крышку с корзинки снимет Лина и придёт в восторг, увидев такую миленькую лягушечку.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Маруся шкул алӑкне хӑҫан уҫасса кӗтет.

Маруся ждёт, когда откроют школьную дверь.

Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Халӗ шкулта вӗренсе пӗлнӗ наукӑсем пурте унӑн пуҫӗнчен тухса сирпӗнчӗҫ, ҫав хӑрушӑскер хӑйӗн пысӑк ҫӑварне уҫасса вилӗ те мар, чӗрӗ те мар пулса кӗтсе тӑрать вӑл.

Сейчас вся школьная наука выскочила у него из головы, и он, замирая, ждет, когда откроется пасть этого страшилища.

Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Витя! — чӗнтӗм эпӗ ӑва, ҫаплах вӑл хӑйӗн выляса тӑракан хӑюллӑ куҫӗсене уҫасса шанса.

Витя! — позвал я, все еще надеясь, что он откроет свои задорные, смелые глаза.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Мана йӗлтӗрпе ҫӳреме пултарнӑшӑн суйларӗҫ — ҫул уҫасса кӗтсе тӑма ҫук вӗт-ха!

Меня выбрали потому, что я могу ходить на лыжах — не ждать же, пока установится дорога!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed