Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уявӗ (тĕпĕ: уяв) more information about the word form can be found here.
Ҫапла кино уявӗ чӑваш ҫӗрӗ ҫинче аталанса пырать, вӑл тӗрлӗ халӑх культурипе паллашма май парать.

Help to translate

Кино уявӗ чӑваш ҫӗрӗ ҫинче аталанать // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/urmary/12035-kino-u ... e-atalanat

Ҫулсерен ҫурхи ака-суха ӗҫӗсем вӗҫленсен Урмаел ялӗнче шавлӑн Сабантуй уявӗ ирттереҫҫӗ.

Help to translate

Кӗр кӗрлерӗ Сабантуй // Дина АБУЛХАНОВА. http://kasalen.ru/2024/05/28/%d0%ba%d3%9 ... %83%d0%b9/

Хӑйсен професси уявӗ тӗлне библиотекарьсем хӑйнеевӗр кӗнеке выставкисем те йӗркеленӗ.

Help to translate

Библиотекарьсем уявра савӑнчӗҫ // Вера ГОРБУНОВА. http://kasalen.ru/2024/05/28/%d0%b1%d0%b ... %97%d2%ab/

— Май уявӗ ҫитесси тата вунӑ кун.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Тепӗр пысӑк пулӑм ҫинче те чарӑнса тӑчӗҫ канашлура: ыран Шупашкарти К.В. Иванов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗнче Елчӗк ентешлӗхӗн уявӗ иртет.

Help to translate

Тивӗҫлисене чысларӗҫ // Елена ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/1 ... 0%d1%80ec/

Ленин ячӗллӗ ял хуҫалӑх производство кооперативӗнчи ҫӗр ӗҫченӗсем пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа йышши культурӑсене иртнӗ эрне вӗҫӗнчех — Мӑнкун уявӗ тӗлне акса пӗтернӗ.

Help to translate

Уява — ӳсӗмсемпе // Елчӗк ен. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/0 ... %bf%d0%b5/

Сӑрӑпа ӳкернӗ «Чӑваш уявӗ» уйрӑмах кӑсӑклӑ.

Help to translate

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

1941—1945 ҫулсенчи Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче Ҫӗнтернӗренпе 65 ҫул ҫитнӗ май юбилее хатӗрленнӗ май район центрӗнче «Астӑвӑм ӑрӑвӗ» спорт уявӗ иртрӗ.

В рамках подготовки к 65-летнему юбилею Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 годов в районном центре состоялся спортивный праздник «Память поколений».

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Ӑмӑртусем спорт, сывлӑх тата туслӑх уявӗ пулса тӑнӑ.

Соревнования для всех участников стали праздником спорта, здоровья и дружбы.

Ҫамрӑк спортсменсем Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенсен тивӗҫлӗ смени ӳснине кӑтартса панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2024-0 ... an-3660389

Спорт уявӗ ирттерни ачасене те, ҫитӗннисене те пӗтӗҫтернӗ, никама та кӑмӑлсӑр хӑварман.

Проведённый спортивный праздник сплотил ребят и взрослых, никого не оставив равнодушным.

Ҫамрӑк спортсменсем Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенсен тивӗҫлӗ смени ӳснине кӑтартса панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2024-0 ... an-3660389

«Журавушка» ача садӗнче «Ҫамрӑк боец шкулӗ» спорт уявӗ иртнӗ.

В детском саду «Журавушка» прошел спортивный праздник под названием - «Школа молодого бойца».

Ҫамрӑк спортсменсем Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлекенсен тивӗҫлӗ смени ӳснине кӑтартса панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2024-0 ... an-3660389

— Иртнӗ ҫулти Октябрь уявӗ умӗн пире ҫӗнӗ хваттер пачӗҫ — иккӗмӗш хутра, балконлӑ.

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Февралӗн 10-мӗшӗнче Пишпӳлекре пысӑк спорт уявӗ иртнӗ.

10 февраля в Бижбуляке состоялся большой спортивный праздник!

Пишпӳлекре пысӑк спорт уявӗ иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/sport/2024-0 ... tn-3639682

Буддистсен Лосар уявӗ вӑхӑтӗнче ташлакан Гумпа ташши (Лачунг).

Танец Гумпа, исполняемый во время буддистского праздника Лосар в Лачунге.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Вӗсем Май уявӗ ячӗпе Мускавра ирттернӗ ҫар парачӗпе демонстрацие курчӗҫ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Территорири Ҫӗнтерӳ уявӗ умӗн Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра пуҫ хунисен ячӗпе лартнӑ палӑксене кашни ҫул тирпейлетпӗр, сӑрлатпӑр, вӗсен таврашне йышпа пӗрле йӗркене кӗртетпӗр.

Help to translate

Пӗччен – пыл ҫиме, йышпа ӗҫ тума аван // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Каярахпа ҫапах та аслисенчен вӑрттӑн Май уявӗ тӗлне вӑрмана тартӑмӑр-тартӑмӑрах.

Help to translate

Пирӗн урам тӑвалла // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 73–90 с.

Ывӑлӑн та пулсан мӑшӑрлану уявӗ ял халӑхӗ асӑнмалӑх пултӑр.

Help to translate

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Туй та, Октябрь уявӗ те сисӗнмесӗрех иртсе кайрӗҫ.

Help to translate

36 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Октябрь уявӗ ҫитеспе Раманпа Анюта мӑшӑрланчӗҫ.

Help to translate

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed