Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӗнесшӗн (тĕпĕ: сӗн) more information about the word form can be found here.
Юрӑхсӑр апат-ҫимӗҫе тӗрлӗ элементсем хушса сутакансем, укҫа тӑвакансем ҫинчен тӗрӗссине камӑн ытларах пӗлес килет, ҫавсене эпир Агата Кристи ҫырнӑ «Шурӑ ӑйӑр» (Белый конь) романа вуласа тухма сӗнесшӗн.

Help to translate

Юлашкинчен калани // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

— Эпӗ сана пурнӑҫ ҫине ху пӗлнӗ пек, хӑвна килӗшнӗ пек пӑхма сӗнесшӗн.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнпа сире республикӑн кӑнтӑр енчи Каҫал районӗн хаҫат редакторӗ пулма сӗнесшӗн.

Help to translate

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

— Эпӗ малтанлӑха сӑнавлӑ участок туса пӑхма сӗнесшӗн, — тӑсать хӑй шухӑшне биологи учителӗ.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ федераци саккунне улшӑнусем кӗртме сӗнесшӗн.

Help to translate

Малашне тен, мотоблокпа ҫӳрекенсене регионта ҫул-йӗр правилисене пӑхӑнманшӗн явап тыттарӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/05/ulmr ... onta-cul-j

Эпӗ вӗсене чун-чӗререн тав туса малалла та хӑйсен ӗҫне ҫавӑн пекех хастаррӑн тума сӗнесшӗн.

Help to translate

Вӗренӳ тытӑмӗнчи чи ӑста педагогсене чысларӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=ImqRl4Oe5sw

— Эпӗ сана темле йывӑр ӗҫ сӗнесшӗн мар вӗт.

Help to translate

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

— Михаил Степанч, кала, мӗн сӗнесшӗн эсӗ? — васкатрӗ Казаков.

Help to translate

Тупаймарӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Евчӗ пулма сӗнесшӗн те эп сана.

— Вот я и хочу попросить тебя быть сватом…

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Сана Шупашкара куҫса килме сӗнесшӗн эпир.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Профессор пневмоторакс тума сӗнесшӗн, килӗшетӗр-и?

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Иоаким Степанович сире Шупашкара куҫма сӗнесшӗн, театрта выляма тивӗҫлӗ партнерсем ҫуккипе тарӑхать.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эп сире ҫапла сӗнесшӗн: кайран пире тиха вырӑнне тиха паратӑр ку янаварӗ лаша пулса ҫитсен.

Help to translate

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эпӗ сире пӗр япала сӗнесшӗн, ӑна илтсенех сӑн-питӗр йӑлкӑшма пуҫлӗ.

— Я хочу сделать вам предложение, от которого у вас сразу блеснут глаза.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 253–258 с.

— Сире киммӗре кайса пӑхма сӗнесшӗн — шыв хӑпарчӗ, кимме юхтарса кайма пултарать.

 — Советую вам посмотреть лодку, — вода прибыла, лодку может умчать разливом.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Вӑт, Иван, халь ӗнтӗ калам: шӑпах ҫав хурахсене тытма пулӑшмашкӑн сӗнесшӗн эпӗ сана, — тӗп сӑмахне хускатрӗ Крапивин.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Правительствӑна Ворошилов корпусӗ тума сӗнесшӗн.

— Хочу предложить правительству создать Ворошиловский корпус.

68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Тен, эпӗ сире, каппайчӑк кӑркка аҫисене, телей миххи сӗнесшӗн.

 — Да я, может, вас, самодовольных индюков и баранов, осчастливить хочу.

5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Грубский юлташ тиркет ҫеҫ, анчах хӑй нимӗн те сӗнесшӗн мар.

Товарищ Грубский только осуждает, сам же ничего предложить не хочет.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Э, ҫитӗ-ҫке ун пирки, — вырӑнсӑр хускатнӑ сӑмахне каярах юлса та пулин татма пӑхрӗ Шерккей, унтан черккине хистесе сӗнесшӗн пулчӗ:

— Ну, хватит, хватит об этом, — Шерккей попытался исправить свою оплошность и вновь предложил Тухтару:

XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed