Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сылтӑма! — Славик ашшӗне ҫурӑмӗнчен тӗксе, аллипе сылтӑмалла кӑтартрӗ ял ачи.
Лагерь // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 137–186 с.
Ашшӗ шучӗпе, арпана витрепе йӑтса тӑрасси ача-пӑчана ҫеҫ мар, пысӑк ҫынна та йӑлӑхтармалли ӗҫ: сылтӑма — сулахая, тулли витре — пуш витре.
II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.
Пӗр вӗҫӗмсӗр ҫапла: стена ҫумӗнчи сехет чӗлхи пек: сылтӑма — сулахая, сылтӑма — сулахая.
II // Александр Савельев-Сас. Савельев-Сас, А. С. Шӑнкӑравлӑ пӗкӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1992. — 272 с. — 3–48 с.
Ӑна сылтӑма тӑваҫҫӗ.
Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.
Пурте сылтӑма ҫаврӑнса тӑчӗҫ.
Малашнехи пурнӑҫ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.
Сахар лашине уй чиккинчи пӗр вунӑ хӑлаҫ сарлакӑш прачакпа сылтӑма пӑрчӗ, чӗркуҫҫирен ҫӳллӗ ӳссе кайнӑ курӑк ҫийӗн анаталла, паҫӑр йывӑҫсен тӑрри курӑнакан еннелле, уттарчӗ.
Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Тата ҫакӑ пур: юхан шывпа пынӑ чух хӑш ҫырана та пулин пурӗ пӗр чарӑнмалла-ҫке — е сылтӑма, е сулахая.
15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Пӗтӗмӗшпе пире шанманлӑхпа пусӑрӑнчӑклӑх ҫавӑрса илчӗҫ; кашниех хӑй мӗн туйнине евитлерӗ, эпир тӗтреллӗн ҫеҫ пӗлекен Европӑри тӗлӗнтермӗш ӗҫ-пулӑм пирки сулахая та, сылтӑма та хӑйӗн тӗшмӗртӗвне-тупсӑмне сапаларӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Каччӑ пасартан ҫурҫӗр-хӗвеланӑҫ енчи хапхаран тухрӗ те, сылтӑма пӑрӑнса, чугун ҫул хӗррипе вӑрманалла ҫул тытрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Сулахая туз, дама сылтӑма, халӗ ҫиччӗ кирлӗ.
I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Пӗрремӗш рота — сылтӑма, виҫҫӗмӗшӗ — сулахая, иккӗмӗшӗ — ман хыҫҫӑн!
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Людмила Ильинична пуҫне сылтӑма, сулахая пӑркалать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Профиль — сулахая, профиль — сылтӑма.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Хыҫалалла пӑхать те — пӳрнепе тӗртме вырӑн ҫук, сылтӑма пӑхать — туллиех йывӑҫ тункатисем, мулкач та сиксе каҫас ҫук, сулахая пӑхать — тата хушӑ.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
— Ну, йӗкӗтсем, ҫур-ҫӑпата сылтӑма, ҫур ҫӑпата сулахая — ҫӗлен-калтасен пуҫӗсем ҫине огонь!— Ну, парни, пол-лаптя направо, пол-лаптя налево — на головы гадов огонь!
Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Йӑран ҫине, сылтӑма та, сулахая та, хӑйсен вырӑнӗнчен хирсе кӑларнӑ чулсем ывтӑнаҫҫӗ.Налево и направо на межи сыпались небольшие валуны, вывороченные из старых своих гнезд.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ich gab ein Hieb сылтӑма, ein Hieb сулахая, унтан пуҫӗ ҫинелле.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Филипп, мӗншӗн хальхинче Тиечука сулахай енне мар, сылтӑма пичевленӗ? — хӑюсӑртараххӑн ыйтатӑп эпӗ.— Отчего это нынче Дьячок на правой пристяжке, а не на левой, Филипп? — несколько робко спрашиваю я.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Павӑл хӑйӗн ушкӑнӗпе тата аманнисемпе кӑштах ларсан, сылтӑма, вӑрманалла, пӑрӑнса, Упа шӑтӑкӗсем патнелле анаталла анса кайрӗ; аманнисене унта хӑварма шутларӗ вӑл.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сылтӑма тӗллетӗп — сулахая пӑрӑнса каять, сулахая перетӗп — сылтӑма пырса лекет.Целюсь вправо — попадаю влево, а влево стрельну — попадаю вправо.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.