Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

служба the word is in our database.
служба (тĕпĕ: служба) more information about the word form can be found here.
Анчах ҫапах та служба енӗпе пӗри теприне ачашламан, яланах: «туслӑх вӑл — туслӑх, анчах служба вӑл — служба», тенине ҫирӗп тытнӑ.

Однако ни малейшей поблажки по службе друг другу не делали, хорошо помня поговорку, что дружба дружбой, а служба службой.

2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Патшалӑх службин тивӗҫӗпе хушнисене яланах тӗрӗс пурнӑҫлама хӑнӑхнӑ Ирина Витальевнана нумай ҫул тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленӗшӗн (2018 ҫул) тата юстици ӗҫӗнчи ПР Патшалӑх комитечӗн ҫитӗнӳсемшӗн тата служба тивӗҫӗсене лайӑх пурнӑҫланӑшӑн (2020 ҫул) Хисеплӗ грамотӑпа наградӑланӑ.

Help to translate

Служба ӗҫӗсене кӑтартуллӑ пурнӑҫлать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... at-3914598

Ӑҫта каймалла Ваҫукӑн ҫар хыҫҫӑн — халлӗхе ӑна-кӑна карт хуман-ха, халлӗхе вара служба та служба пулма пӑрахман.

Help to translate

8 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Управлени сотрудникӗсем хӑйсен ӗҫне чунтан парӑнни, присягӑпа служба тивӗҫӗсене ҫирӗп пӑхӑнса пыни хальхи юсав служби умӗнче тӑракан тӗллевсене татса парас тӗлӗшпе пысӑк ҫитӗнӳсем тума май парасса шанса тӑратӑп.

Убежден, что добросовестный подход к делу, верность присяге и служебному долгу, присущие сотрудникам Управления, позволят добиться высоких результатов в решении задач, стоящих перед современной пенитенциарной службой.

Уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/03/12/news-3800275

— Каҫарӑр, анчах служба службах вӑл!

— Извините, госпожа, служба есть служба!

35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ним тума та ҫук, служба службах вӑл! — пӳлчӗ ун сӑмахне конвоирсенчен пӗри.

— Что поделаешь, служба есть служба! — прервал его конвоир.

19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Службӑра пулнӑ, служба йӗркине пӗлместӗн!..

— Служил, а не знаешь!..

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Службӑра пулнӑ — служба йӗркисене пӗлместӗн! — урса кайнӑ пек талӑрса сиввӗн татса хучӗ те Григоргий ун ҫине хаяр куҫӗсемпе мӗкӗлтеттерсе пӑхса илчӗ; кил хуҫи вара, ӑнран кайнӑ пек, шартах аяккалла сиксе ӳкрӗ.

— Служил, а службы не знаешь! — с холодным бешенством сказал Григорий и так ворохнул глазами, что хозяина, будто обмороком, кинуло в сторону:

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Вӑл ӗлӗкхи служба йӗркисем йывӑр пулни ҫинчен кӳренсе калаҫрӗ: казак офицерӗсене ҫул паман, ҫын вырӑнне картман, сиввӗн кӑна пӑхнӑ, служба енӗпе вӑраххӑн ӳстернӗ, чылай офицерсем чин енӗпе ҫар старшининчен ытла хӑпарайман имӗш.

Он говорил о том, что в прежнее время тяжело было служить: казачьи офицеры были на задворках, держались в черном теле, движение по службе было слабым, и для преобладающей части офицерских кадров чин войскового старшины был последним.

XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

«Прапоршик Гринев пирки, вӑл хальхи пӑлхава хутшӑнса тӑшманпа, служба йӗркипе тата присяга тивӗҫлӗхне хирӗҫ пыракан ҫыхӑну тытнӑ тени ҫинчен ваше превосходительство ыйтнине хирӗҫ ҫакна каласа пама тивӗҫ пулатӑп: ҫав прапорщик Гринев Оренбург хулинче службӑра иртнӗ 1773 ҫулхи октя6рь уйӑхӗнчен пуҫласа кӑҫалхи февраль уйӑхӗн 24-мӗшӗччен пулнӑ.

«На запрос вашего превосходительства касательно прапорщика Гринева, якобы замешанного в нынешнем смятении и вошедшего в сношения с злодеем, службою недозволенные и долгу присяги противные, объяснить имею честь: оный прапорщик Гринев находился на службе в Оренбурге от начала октября прошлого 1773 года до 24 февраля нынешнего года.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк. Суд // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Зурин пунш пама хушрӗ, мана та — службӑна хӑнӑхасах пулать, пуншсӑр мӗнле служба вӑл! — текелесе, тутанса пӑхма сӗнчӗ.

А Зурин велел подать пуншу и уговорил меня попробовать, повторяя, что к службе надобно мне привыкать; а без пуншу что и служба!

Пӗрремӗш сыпӑк. Гварди сержанчӗ // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Федераллӑ служба управленийӗн ветеринари тата фитосанитари асӑрхавӗ енӗпе тимлекенсем Валентина Никитинӑпа Александр Андреев, Раҫҫей ял хуҫалӑх центрӗн районти уйрӑмӗн пуҫлӑхӗ Вячеслав Алексеев, «Чувашский» агрохими службин тӗп агрохимикӗ Геннадий Михайлов, асӑрхав тата профилактика ӗҫ-хӗлӗн районти уйрӑмӗн пуҫлӑхӗ Алексей Петров, республикӑри ветеринари лабораторийӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗ Андрей Нестеров пӗлтерӗшлӗ ыйтусене сӳтсе яврӗҫ.

Наблюдатели Федеральной службы управления ветеринарией и фитосанитарией Валентина Никитина с Александром Андреевым, глава районного отдела главный агрохимик сельскохозяйственного центра России Вячеслав Алексеев, главный агрохимик службы агрохимии "Чувашский" Геннадий Михайлов, глава районного отдела работы наблюдения и профилактики Алексей Петров, глава республиканской ветеринарной лаборатории Андрей Нестеров обсудили важные вопросы.

Хресчен ыррине кӗтет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2802-khr ... rine-k-tet

Наркотиксен ҫаврӑнӑшне тӗрӗслесе тӑракан федераци службин Чӑваш Республикинчи управленийӗн ӗҫченӗсем малашне те служба тивӗҫне парӑнса тӑрассине тата хӑйсен професси тивӗҫӗсене тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫласа пырассине ҫирӗппӗн шанса тӑратӑп.

Убежден, что сотрудники Управления федеральной службы по контролю наркотиков по Чувашской Республике и впредь останутся верны служебному долгу, будут добросовестно выполнять свои профессиональные обязанности.

Чăваш Республикин Пуçлăхĕ Михаил Игнатьев Наркотӗрӗслев органӗсен ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=61 ... 826d95cace

«Халӗ ӗнтӗ модульллӗ центр Дуван районӗнчи Месягутово ялӗнче тӑваҫҫӗ. Контрактсем тунӑ, Пишпӳлек, Буздяк, Мишкин тата Туймазӑ районӗсенче модульсене инженерипе техника тӗлӗшӗнчен тивӗҫтермелли сетьсене ҫыхӑнтармалли схемӑна хатӗрлесси тата унпа килӗшсе татӑласси пырать. Ҫавӑн пекех ҫӗнӗ ҫуртсенче Иглин, Аургазӑ, Бакалӑ тата Благовар районӗсенче ӗҫпе тивӗҫтерекен служба клиенчӗсене тивӗҫтерӗҫ», — пӗлтернӗ Пушкӑртстанри халӑхӑн ӗҫ тата социаллӑ хӳтлӗх министрӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Ленара Иванова.

Help to translate

Пушкӑртра "Раҫҫей ӗҫӗ" модульлӗ 10 кадр центрӗ туса хурӗҫ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ur-3956202

Сроклӑ служба иртмен.

Help to translate

Пурнӑҫне тӑнӑҫлӑхшӑн панӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ytarl-car-op ... an-3948596

Служба хыҫҫӑн тӑван ялне таврӑнать.

Help to translate

Ачалӑхӑн йывӑр ҫулӗсем // Римма Мавлютова. https://chuprale-online.ru/news/tp-khypa ... iyvr-ulsem

Служба ҫулӗсенче Вазих Ибрагимович хӑйне кирек мӗнле задачӑна та пурнӑҫлама хатӗр, пӗлӳллӗ, дисциплинӑллӑ ҫын пулнӑ май кӑтартрӗ.

Help to translate

Тивӗҫлӗ канӑва шыв сапса ӑсатрӗҫ // Римма Мавлютова. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... psa-asatrc

Чрезвычайлӑ лара-тӑру министерствинче тивӗҫлӗ канӑва каякансен служба ҫулӗсенче пухӑннӑ хӑрӑма шывпа ҫӑваҫҫӗ.

Help to translate

Тивӗҫлӗ канӑва шыв сапса ӑсатрӗҫ // Римма Мавлютова. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... psa-asatrc

Йывӑр служба ҫинчен никама та, нихҫан та ӳпкелешсе каласа памасть, яланах ун ҫинчен ырӑпа кӑна аса илет.

Help to translate

Матак ялӗн танкисчӗсем // Ҫӗпрел районӗ. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... tankiscsem

Йывӑр служба ҫинчен никама та, нихҫан та ӳпкелешсе каласа памасть, яланах ун ҫинчен ырӑпа кӑна аса илет.

Help to translate

Матак ялӗн танкисчӗсем // Ҫӗпрел районӗ. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... tankiscsem

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed