Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йыт the word is in our database.
йыт (тĕпĕ: йыт) more information about the word form can be found here.
«Йыт пырши пек ман тавра явӑнчӗҫ санӑн шурӑ аллусем, йыт пырши пек ӗмсе илтӗн эсӗ ман сӗткенӗме», — шухӑшларӗ вӑл час-часах.

Help to translate

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫав Лобзик — килсӗр йыт ҫури, тӗрӗссипе каласан, йыт ҫуриех те мар, вӑл самаях пысӑк йытӑ ӗнтӗ, анчах ҫамрӑк пулас, ӳссе ҫитниех мар: хӑй ҫӑмламас, хура тӗслӗ, хӑлхисем унӑн хупах пек усӑнса тӑраҫҫӗ.

Этот Лобзик был обыкновенный бездомный щенок, то есть, если сказать по правде, то совсем не щенок, а уже довольно большая собака, но еще, видно, молодая, не совсем еще взрослая: мохнатая такая, черного цвета, и уши у нее висели, как лопухи.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ак кӑна юрать, вӑл йыт пырши, ак ку — пиҫен, лешӗ — мӑян…

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Ҫӗр улмийӗнчен малтан тал пиҫен, йыт пырши, мӑян тапса тухать.

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Йыт тулланӑ пек тулларӑн!

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кӑпшар, Хӑйра ҫырми, Урлӑ ҫырма, Хӑмӑшлӑх ҫырми, Эртемен ҫырми, Путакан ҫырми, Туттамӑш, Тип ҫырма, Йыт ҫырми, кусемсӗр пуҫне, теприн ячӗ тата ҫурри вырӑсла, ҫурри чӑвашла: Лягушка ҫырми, теҫҫӗ ӑна…

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Чипер парам эп сана, йыт вилли!

Help to translate

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Эп сана, йыт ҫурине… вӗрентӗп ҫын вуттине вӑрлама!..

Help to translate

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Вунпилӗк ҫухрӑм таранччен йыт урипе утиччен — пӗр ӗҫ туса пӑрахам.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Ҫичӗ минута халь эсир йыт ҫӳппине те хумарӑр тейӗпӗр-ха, тата мӗнле йӑла вӑл сирӗн вӑхӑта «яхӑнпа» виҫесси? — тесе хучӗ старик.

Help to translate

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

– Ак, пин йыт пур, вӑл сана шӑршпа тупрӗ.

– У нас собака есть, она по запаху тебя нашла.

Кивӗ Тутайкасси // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/632

Ксюша йӑмӑкӗпе пиччӗшӗ те йыт ҫӳрине черетпе пӑхсан тӗрӗс пулать тесе шухӑшларӗ.

Ксюша подумала, что будет честно, если и сестра с братом тоже будут по очереди ухаживать за щенком.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

Джека илме таврӑннӑ ҫӗре йыт ҫури клеенка сарнӑ ҫемҫе тӗплӗ ҫӗнӗ йывӑҫ коробкӑра ҫывӑрать – ӑна кукашшӗ туса панӑ.

Когда дети пришли забрать щенка, тот спал уже в новой деревянной коробке с мягкой обивкой и клеенкой – дед смастерил.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

«Тамагочи пекех ку йыт ҫӳри, перезапуск кнопки ҫук ҫех», – терӗ те ыйхӑллӑ Ксюша коробка патне пычӗ.

Со словами: «Щенок прям как Тамагочи, только кнопки перезапуска нет», – сонная Ксюша подошла к коробке.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

«Эпир ӑна вӑрманта тупрӑмӑр, такам ҫурисене прахса хӑварнӑ, – терӗ те Тима йыт ҫурие хӗрачасене пачӗ.

«Мы его в лесу нашли, кто-то щенков выкинул, – сказал Тимофей и отдал малыша девчонкам.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

Кашнин хӑйне евӗрлӗ тутӑр: хурӑнӑн — сап-сарӑ, вӗренен — хӗрлӗрех сарӑ, йыт ҫӗмӗрчӗн — кӗрентерех кӑвак.

Help to translate

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Йытӑллӑ милиционер, машинӑран чалт кӑна сиксе тухса, йыт мӑйне ҫыхнӑ чӗне вӑрӑмлатрӗ те: — Шыра, Тусман! — терӗ.

Help to translate

Хӗр вӑрланӑ // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 15–16 с.

Леш тӑсмакрах питлӗ йӗкӗчӗ халӗ чи-х-х-х! сунасласа илчӗ те ҫак арҫынна хирӗҫ ыткӑнчӗ, ун умне ҫитсе ӳксен, чӑр-чӑр ҫуллӑ куҫӗпе кун куҫне ҫуллакаласа, пӗрре йытӑ хӳри пек кукӑрланса, тепре сакӑр ҫӗртен йыт пырши пек авкаланса, чунне тавӑрсах, сӗлекеленсех чӗлхипе тем ҫурӗ, ҫурӗ, вара умра арҫыннӑн ҫулне уҫса пычӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Ҫӗнӗ, вун икӗ хутлӑ ҫуртра хваттер илсен, Дружока, йыт ҫӳппи вырӑнне ҫеҫ хурса, хуҫисем урамалла тапса кӑна хӑварнӑ.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Эсӗ: «Турра чунтан-вартан ӗненекенсен те ҫӗр ҫинчи телейӗ расна: пӗрисен ӑс-тӑнӗ алтӑрпа ӑсмалӑх, теприсен — чей кашӑкӗ ҫинчен ҫулласа илмелӗх е унран та катӑкрах, ҫавна пулах лешсем пурнӑҫа шур ҫӑкӑрпа хура вӑлча ҫисе, тӳрӗ пилӗккӗн пурӑнса ирттереҫҫӗ, кусем вара хура ӗҫре вӗри тар тӑкса тупнӑ хура ҫӑкӑрпа тӑварсӑр пуҫне нимех те ас тивсе кураймаҫҫӗ; пӗрисем юман пек ҫирӗп, кӗрнеклӗ, вӑйлӑ, теприсем йыт ҫӗмӗрчӗ пек имшер, ҫемҫешке, халсӑр, чирлӗ; пӗрисем хӑтлӑ сӑн-питлӗ, теприсем — чӑлах, илемсӗр, асси; пӗрисем хӗрӳ, таса юратуллӑ, ача-пӑчаллӑ, теприсем — юратусӑр типнӗ хӑрӑк турат… Апла пулсан, пӗрисемшӗн ҫӑтмах ҫӗр ҫинче те, леш тӗнчере те, теприсемшӗн — леш тӗнчере ҫеҫ. Ку питӗ пысӑк танмарлӑх вӗт-ха», — терӗн.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed