Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак вӑхӑтра салакайӑк хӑй ҫӑварӗнчи «телейне» вӗҫертмесӗр аяккарах та аяккарах вӗҫсе ӳкме хыпӑнчӗ — халӗ ӗнтӗ вӑл хырӑмне карӑничченех тӑрантӗ, никампа та пайлашмӗ, никам та хапсӑнаймӗ, туртса илеймӗ апата, хӑй ҫеҫ кап та кап тӗшӗрӗ, хӑй ҫеҫ, хӑй ҫеҫ!
Ҫӑткӑн // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 214–216 с.
Тем чул пуян пулсан та, пӳлӗхҫӗ паманнине укҫа парса илеймӗ.
III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Сана вӑхӑт илеймӗ, хаклӑ ҫыннӑмӑр!
Ҫӗнтерӗве тылра туптанӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/ce%d0%bd%d ... b0%d0%bda/
— Апла Исмуков та сортлӑ тулӑ туса илеймӗ.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Юриех мӑйӑхсене ӳстерсе ярӑпӑр, асатте палласа та илеймӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Эпӗ ҫӗвӗҫӗ, ҫитменнине тата лайӑх ҫӗвӗҫӗ, Мускаври чи паллӑ ӑстасем патӗнче вӗреннӗ, генералсем валли ҫӗленӗ… ҫакна манран никам та туртса илеймӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Мӗн нартлатать унта — кӑвакал е автан — кӑвакал аҫи ӑна часах тавҫӑрса те илеймӗ.А кто там крякает, утка или петух, селезень сразу и не разберет.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ку тӑван ҫӗршыва эпӗ хамӑн чӗрере илсе ҫӳрӗп, ӑна эпӗ хам виличчен илсе ҫӳрӗп, ӑна козаксенчен никам та ман чӗререн тӑпӑлтарса илеймӗ!
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
— Тупа тӑватӑп — тӗлӗнмелле вӑрттӑн ҫӑраҫҫине эсӗ те, никам та илеймӗ.— Клянусь, ни ты и никто другой не получат волшебного ключика.
Пьеро хӑй мулкач ҫине утланса ларса, Ухмахсен Ҫӗршывне мӗнле пырса кӗни ҫинчен каласа кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Эпир иксӗмӗр — ентешсем, Горькире ҫуралнӑ эпӗ те, астӑватӑп, таҫта вуланӑччӗ, акӑ мӗнлерех ҫырнӑ авалхисем Чулхула ҫинчен: «Ока шывӗн варринче чул хула ҫавӑрса лартнӑ, тӑн-тӑнскер питех те, нимӗнле тӑшман вӑйӗ те ҫӗнсе илеймӗ», — тенӗ.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Ӑнланатӑн-и, задачӑна ӑнланмалла мар туса хунӑ, никам та тавҫӑрса илеймӗ тесе шутланӑ пулас, эпӗ пурпӗрех тавҫӑрса илтӗм.— Понимаешь, замудрили задачу, думали, никто не догадается, а я все-таки догадался.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл ӑҫта иккенне никам та тавҫӑрса илеймӗ тесе, Джемма ҫав кӗтесе кӗрсе ларчӗ те ӗнтӗ.В этот-то уголок и пробралась Джемма, надеясь, что никто не догадается, где она.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫук, тӑрӑхсем ытлашши сарлака; пӑвса илеймӗ, йӑлӑ тӑвас пулать вӗт-ха.Нет, полосы слишком широки: не удастся туго затянуть; а потом еще нужно сделать петлю.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Чижик тӗлӗнсех кайрӗ: мӗнле Мишка вӑл, Лена та ӑна алла илеймӗ теҫҫӗ, халь вӑл начальник вырӑнӗнче, ӗҫре те малта пырать!..
Власьевна вӑрманта мӗнле ҫӳрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Вӑл ӑслӑ, анчах унта кӗтекен хӑрушлӑха тупса илеймӗ вӑл.— Он умен, но не может заподозрить опасность, которая подстерегает его там.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Тар луччӑ, атту палламалла мар туса хурӗҫ, аҫу та палласа илеймӗ!— Тикай лучше, а то разукрасят так, что родной батько не узнает!
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мускав унран пулӑ часах илеймӗ.
14 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Журина тесе кӑна алӑ пусас — астуса илеймӗ, «компаньонка» тесе ҫырса хурас — сӑмахӗ темӗнле илемсӗрскер.Написать просто Журина — может не вспомнить, написать «компаньонка» — слово какое-то неприличное.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Вунпӗрмӗш хутӗнче мана вилӗм илеймӗ…
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Хура йӗкехӳре йӑнӑшӗ, вӑл Федосья макӑрассине те, тархаслассине те кӗтсе илеймӗ, савӑнма пултараймӗ.Черная крыса ошибется, она не дождется ни плача, ни просьб Феодосьи, ее торжество не удастся.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
- 1
- 2