Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрӑсем (тĕпĕ: вӑрӑ) more information about the word form can be found here.
Пирӗн хваттерсене вара ултавҫӑсем, вӑрӑсем, ҫын вӗлерекенсем, юмӑҫ-экстрасенссем, ытти тӗрлӗ йӑх-ях кулленех кӗпӗрленсе килсе тулаҫҫӗ.

Help to translate

Юлашкинчен калани // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

1997 — «Полицейскийсемпе вӑрӑсем»,

1997 — «Полицейские и воры»,

Досталь Николай Николаевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Хӑйӗн фильмӗсен пӗр пайне Николай Досталь хӑйӗн сценарийӗсемпе ӳкернӗ: «Шурӑпа Просвирняк», «Мӑн сексӑн пӗчӗк улӑпӗ», «Полицейскийсемпе вӑрӑсем», «Манпа пӗтӗмпех йӗркеллӗ», «Коля — Перекати поле» тата «Раскол» сериал.

Часть своих фильмов Николай Досталь снимал по собственным сценариям: «Шура и Просвирняк», «Маленький гигант большого секса», «Полицейские и воры», «Я в полном порядке», «Коля — Перекати поле» и сериал «Раскол».

Досталь Николай Николаевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Цеха вӑрӑсем кӗнӗ тесех шутларӑмӑр…

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Ял каччисем сиссе юличчен вӑрӑсем Ӑх шывӗ урлӑ каҫса та кайнӑччӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Эсир хӑвӑр вӑрӑсем.

Help to translate

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лешӗ урапа ҫумӗнче утӑ ҫисе тӑни ӑна ирӗксӗрех йӑлӑмра чухне хуняшшӗн лашине вӑрӑсем илсе кайнине аса илтерсе чунне хускатрӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тен, пушар, е вӑрӑсем?

Help to translate

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Анчах вӑл ӳсентӑрансенчен нумайӑшӗн вӑррисем пит ҫӑмӑл, ҫил вӗҫтернӗ чухне ҫак вӑрӑсем хӑйӑртан малта вӗҫсе пыраҫҫӗ.

Но семена многих из них так легки, что во время ветра мчатся впереди песков.

Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ытти халӑхсем кайӑка ҫӳресе, пулӑ тытса, ҫимӗҫсем, вӑрӑсем пуҫтарса пурӑнаҫҫӗ.

Другие народы кормятся только охотой, рыбной ловлей, сбором плодов и семян.

Тропик тӑрӑхӗнче мӗнле халӑхсем пурӑнаҫҫӗ, вӗсем мӗн ӗҫлеҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Попугайсем — мӑйӑрсем, вӑрӑсем ҫисе пурӑнаҫҫӗ.

Попугаи — зерноядные птицы.

Тропик вӑрманӗсенчи чӗрчунсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑрӑсем!

Help to translate

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Вӑрӑсем пытарччӑр хӑйсем епле пуйнине.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ӑнсӑртран унтан вӑрӑсем пӑрӑҫ ещӗкне тӑкӑнчӗҫ.

Семена из нее случайно высыпались прямо в ящик с перцем.

Пӑрӑҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/593

Вӑрӑсем, жуликсем, взятка илекенсем, харам пырсем, социализмла харпӑрлӑха ҫаратакансем сахалланса, сайраланса пыни — нумай енчен пирӗн милици ҫыннисем хӑйсен ӗҫне пӗрмай лайӑхлатнинчен, хуть те хӑҫан та сыхӑ пулнинчен, вӗсем хӑйсен пархатарлӑ та ырӑ ӗҫне халӑхпа, общественноҫпа тачӑ ҫыхӑнса туса пынинчен килет.

Help to translate

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Илсе пӑрахнӑ пулсан, вӑрӑсем тарнӑ вара…

Help to translate

3. Больницӑран шӑнкӑравлаҫҫӗ… // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Мастерскойне вӑрӑсем пырса кӗни ҫинчен пӗлсенех (ун ҫинчен мастерскойпа юнашар пӗчӗк пӳлӗмре пурӑнакан дворник пӗлтернӗ) больницӑра шӑв-шав пуҫланнӑ.

Help to translate

3. Больницӑран шӑнкӑравлаҫҫӗ… // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Больницӑна вӑрӑсем кӗрсе кайни ҫинчен пӗлтерсенех, вӑл хӑйӗнпе пӗрле дежурнӑй помощникне Яковлев сержанта тата комсомол хула комитечӗ ҫумӗнчи оперативлӑ группа членне Кузнецова (ку группа членӗсем час-часах милицире дежурствӑра пулаҫҫӗ) илнӗ те, часрах машина ҫине ларса, тепӗр пилӗк-ултӑ минутран больницӑна ыткӑнса ҫитнӗ.

Help to translate

3. Больницӑран шӑнкӑравлаҫҫӗ… // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Больница путвалне, мастерскойне вӑрӑсем кӗрсе кайнӑ.

Help to translate

3. Больницӑран шӑнкӑравлаҫҫӗ… // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Пиллӗкмӗшӗн лашине вӑрӑсем илсе кайнӑ.

Help to translate

Ҫӑхан куҫне ҫӑхан чавмасть // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed