Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хирӗҫле the word is in our database.
Хирӗҫле (тĕпĕ: хирӗҫле) more information about the word form can be found here.
Саван-тӑк — телей пулӗ, пулӗ реххет, Анчах, — ку «анчах» ухмахла япала вӑл, ачасем, — Анчах каччӑшӑн ирӗк пурнӑҫ шепрех, — хирӗҫле калани унта мар, — апла хирӗҫлени ухмахла хӑтланни вӑл, — анчах эсир мӗншӗнне пӗлетӗр:

Сладко любить их — завидная доля, Но, — это «но» глупо, дети, — Но веселей молодецкая воля, — не в том возражение, — это возражение глупо, — но вы знаете, почему:

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

«11. Районсенче (хуласенче) ҫул ҫитмен ҫамрӑксемпе ӗҫлекен комиссисем уйрӑм профилактика ӗҫӗсем туса ирттернипе пӗрлех Федерацин «Ҫул ҫитмен ҫамрӑксем асӑрхавсӑр ҫӳресрен тата вӗсем правӑна пӑсасран профилактика тумалли тытӑмӑн никӗсӗсем ҫинчен» саккунӗн 5 статйин 1-мӗш пункчӗн 2-мӗш, 4-мӗш, 6-мӗш, 8-мӗш ҫум пункчӗсенче кӑтартнӑ ҫул ҫитмен ҫамрӑксем, ҫул ҫитмен ҫамрӑксен ашшӗ-амӑшӗ е саккунлӑ ытти представителӗсем тӗлӗшпе вӗсем ҫул ҫитмен ҫамрӑк умӗнче ҫул ҫитмен ҫамрӑк тыткаларӑшӗ ҫине япӑх витӗм кӳрекен, правӑна хирӗҫле тата (е) обществӑна хирӗҫле ытти ӗҫсем тунӑ тӗслӗхсенче хистев мерисемпе усӑ курмалли сӑлтав пулса тӑнӑ ӗҫ-хӗле пурнӑҫлама юраманни ҫинчен тата йӗркене пӑснӑ ҫав тӗслӗхсем право тӗлӗшӗнчен мӗн патне илсе ҫитересси ҫинчен ӑнлантару ӗҫне туса ирттерес ыйтупа йышӑну тума пултараҫҫӗ.»;

«11. Районные (городские) комиссии по делам несовершеннолетних наряду с проведением индивидуальной профилактической работы вправе принять решение в отношении несовершеннолетних, указанных в подпунктах 2, 4, 6, 8 пункта 1 статьи 5 Федерального закона «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних», родителей или иных законных представителей несовершеннолетних в случаях совершения ими в присутствии несовершеннолетнего противоправных и (или) антиобщественных действий, оказывающих отрицательное влияние на поведение несовершеннолетнего, о проведении разъяснительной работы по вопросу о недопустимости совершения действий, ставших основанием для применения меры воздействия, и правовых последствиях их совершения.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫул ҫитмен ҫамрӑксемпе ӗҫлекен тата вӗсен прависене хӳтӗлекен комиссисем ҫинчен" саккунӗн 3 тата 7 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинчи вӗренӳ ҫинчен" саккунӗн 201 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №61 от 20 сентября 2018 г.

Наркотиклӗ, психотроплӑ, хӑватлӑ витӗмлӗ хутӑшсен закона хирӗҫле ҫаврӑнӑшне асӑрхаттарас тӗлӗшӗнчи законодательствӑна пӑхӑнасси пирки наркотике хирӗҫле комисси ларӑвӗнче пӑхса тухрӗҫ.

Help to translate

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

24. Ун вӑхӑтӗнче мӗн пулса иртнине унчченхи ҫулсеренхи кӗнекесенче ҫырса кӑтартнӑ: Израиль халӑхӗ кирек хӑш халӑхран та, кирек хӑш патшалӑхран та ытларах ҫылӑха кӗрсе Ҫӳлхуҫана хирӗҫле усал ӗҫсем туни ҫинчен, пӗлсе тӑрсах Ҫӳлхуҫана хурлани ҫинчен, Унӑн сӑмахӗсем Израиле мӗншӗн хирӗҫле пулни ҫинчен ҫырса кӑтартнӑ.

24. Бывшее же при нем описано в прежних летописях о согрешавших и нечествовавших против Господа больше всякого народа и царства, и чем они сознательно оскорбляли Его, и за что слова Господа восстали против Израиля.

2 Езд 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Сеннахирим тарҫисем Ҫӳлхуҫа Турра хирӗҫле, Унӑн чурине Езекияна хирӗҫле тата нумай каланӑ.

16. И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, раба Его.

2 Ҫулс 32 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Шкул вӗрентекенӗ, шкул директорӗ, колхоз председателӗ, улма-ҫырла питомникӗн директорӗ, Патӑрьелти 7 № СПТУ директорӗ, ВДПО райканашӗн председателӗ, ВДПО пушара хирӗҫле ӗҫсен ятарлӑ юсав-строительство управленийӗн Патӑрьелти участок пуҫлӑхӗ пулса ӗҫленӗ.

Работал учителем, директором школы, председателем колхоза, директором плодово-ягодного питомника, директором Батыревского СПТУ № 7, председателем райсовета ВДПО, начальником Батыревского участка специального ремонтно-строительного управления противопожарных работ ВДПО.

Табаков Александр Порфирьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

Пушара хирӗҫле режим майӑн 12-мӗшӗччен тӑсӑлать.

Help to translate

Штрафӗ пысӑк, инкекӗ тата та пысӑкрах // Ҫӗпрел тӑрӑхӗ. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... a-pysakrax

Хирӗҫле сӑтӑрсан ачаш кушак та чӑрмалама пултарать.

Help to translate

Ырӑ ӗҫ тарӑн йӗр хӑварать // Вячеслав Осипов. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... ir-xavarat

Рот кӗнеки тӑрӑх 2020 ҫулта экрансем ҫине «Америкӑна хирӗҫле кавар» мини-сериал ӳкерсе кӑларнӑ.

По книге Рота был снят мини-сериал «Заговор против Америки», вышедший на экраны в 2020 году.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

Линдберга Эрик Норденӑн «Пӗтӗмлетӳллӗ йышӑну» (The Ultimate Solution, 1973) тата Филип Ротӑн «Америкӑна хирӗҫле кавар» (The lot Against America, 2004) альтернативлӑ истори жанрӗпе ҫырнӑ кӗнекисенче хаяр антисемит террорӗн режима тытса тӑракан фашистла майлӑ ертӳҫӗ пек сӑнланӑ.

Линдберг фигурирует как профашистский правитель США, установивший режим жестокого антисемитского террора, в двух книгах в жанре альтернативной истории — «Окончательное решение» (The Ultimate Solution, 1973) Эрика Нордена и «Заговор против Америки» (The Plot Against America, 2004) Филипа Рота.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

— Ил, йӑмӑкӑм, ан хирӗҫле.

Help to translate

VI // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

— Тархасшӑн, ил манран, Кирей, ан хирӗҫле, юрать-и?

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Вӑт аван, ан хирӗҫле ҫеҫ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Паянхи кун регионта пушара хирӗҫле минерализациленӗ йӑрӑмсене йӗркелес енӗпе ӗҫлекен ӗҫсене 102,9 километр, тасатас енӗпе - 1840 километр калӑпӑшӗпе пурнӑҫланӑ.

Help to translate

Пушкӑрт вӑрман хуҫалӑхӗсем нацпроект шайӗнче пушара хирӗҫ минерализациленӗ тӑрӑхсене активлӑ йӗркелеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/natsi-proekch-se ... le-3771440

Регионти вӑрман ведомствин специалисчӗсем минерализациленӗ тӑрӑхсем - пушарсене хирӗҫле искусство барьерӗсем пулнине, вӗсем вӑрман тӑпри минерал сийне ҫаратнипе пулса тӑнине ӑнлантарса панӑ.

Help to translate

Пушкӑрт вӑрман хуҫалӑхӗсем нацпроект шайӗнче пушара хирӗҫ минерализациленӗ тӑрӑхсене активлӑ йӗркелеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/natsi-proekch-se ... le-3771440

1980-мӗш ҫулсенчи Онон юлашки альбомӗ — «Starpeace», ятне Рональд Рэйганӑн «Starwars» хӳтӗленмелли ракета системине хирӗҫле ҫапла панӑ.

Последний альбом Оно 1980-х годов — «Starpeace», названный так в противовес ракетной системе обороны «Starwars» Рональда Рэйгана.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

2023 ҫулхи раштав уйӑхӗн 11-мӗшӗнче 265 сасса хирӗҫле пӗтӗмӗшле 270 сасӑ пухса правительство сӗннӗ иммиграци ҫинчен калакан саккуна пӑхса тухассинчен илнӗ.

11 декабря 2023 года Национальное собрание большинством в 270 голосов против 265 сняло с рассмотрения предложенный правительством законопроект об иммиграции.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Норвеги МКК мораторине хирӗҫле протеста регистрациленӗ, ҫавӑнпа та вӑл ӑна пӑхӑнмасть.

Норвегия зарегистрировала протест против моратория МКК, и поэтому не связана им.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Пире хирӗҫле хаяртан та хаяр санкцисем йышӑннине, экономикӑра тата информаци тӗлӗшӗнчен пусарнине пӑхмасӑр, Чӑваш Ен пӗтӗм ҫӗршывпа пӗрле кашни ҫыншӑн шутсӑрах кирлӗ ӗҫсемпе проектсене пурнӑҫа кӗртет.

Несмотря на жесточайшие санкции, давление – экономическое и информационное, Чувашия вместе со всей страной продолжает реализовывать важные для каждого человека мероприятия, проекты.

Олег Николаев Ҫӗнӗ Ҫул ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/12/30/ole ... ovim-godom

Ҫиле хирӗҫле пулнипе кашкӑр шӑршине малтанах лаша туйса та илеймерӗ пулас.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed