Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хирсенче (тĕпĕ: хир) more information about the word form can be found here.
Вӑл йывӑр тӗттӗмлӗх витӗр Аслӑ Октябрь ҫутатнӑ кунсенче чӑвашра ирӗклӗ те ҫутӑ пурнӑҫ тӑвассишӗн ӗҫ халӑхӗн тӑшманӗсемпе хӑюллӑн кӗрешет; вӑл граждан вӑрҫи пынӑ юнлӑ хирсенче ютсемпе ҫапӑҫать; вӑлах, каярахпа, юхӑннӑ хуҫалӑха ура ҫине тӑратассишӗн, хӑш чух выҫӑ пулин те, пӗр ӳпкелешмесӗр йывӑр ӗҫе тӑрать.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ӗмӗртен пушӑ выртнӑ ҫеҫен хирсенче тырӑсем хумханчӗҫ, аслӑ юхан шывсем ҫинче ҫӳллӗ пӗвесем ҫӗкленчӗҫ, унта та кунта ҫын алли тунӑ тинӗссем сарӑлчӗҫ, ҫӗнӗрен-ҫӗнӗ хуласем ӳссе ларчӗҫ, ялсем илемленчӗҫ — пире тата нумай-нумай ырӑ япаласем курма телей килчӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Кунӗпе аякри хирсенче ҫӳресе ывӑнса ҫитрӗ хӗрарӑм-сунарҫӑ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Аса илӗр: тундрӑра, вӑрман зонинче, хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирсемпе типӗ ҫеҫенхирсенче, пушӑ хирсенче, тропикҫум зонинче ялхуҫалӑхӗн мӗнле тӗсӗсем аталаннӑ?

Вспомните, какие виды сельского хозяйства развиты в тундре, в лесной зоне, в черноземных и сухих степях, в пустынях, в подтропической зоне.

Ялхуҫалӑхӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тундрӑра, вӑрман зонинче, ҫеҫенхирсенче тата пушӑ хирсенче мӗнле чӗр-чунсем пулнипе аса илӗр.

Вспомните, какие животные встречаются в тундре, в лесной зоне, в степях и пустынях.

Ҫутҫанталӑк зонисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӑйӑрлӑ пушӑ хирсенче ҫутҫанталӑк чухӑн.

Бедна природа песчаных пустынь.

Пушӑ хирсен зонинче пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӑйӑрлӑ пушӑ хирсенче тӑпра ҫук: пӑч-пач сапаланса ларакан ҫулҫӑсӑр ӳсентӑрансенчен ҫӗрӗк тӑпри пачах пулмасть теме пулать.

В песчаных пустынях нет почв: редко разбросанная растительность, без листьев, почти не дает перегноя.

Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӑйӑрлӑ пушӑ хирсенче йывӑҫсем те — саксаулсем тӗл пулаҫҫӗ.

В песчаных пустынях встречаются и деревья — саксаул.

Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӑйӑрлӑ пуша хирсенче те ӳсентӑрансем пур.

И в песчаных пустынях есть растения.

Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пушӑ хирсенче кӳлӗсем те тӗл пулкалаҫҫӗ, анчах час-часах вӗсенче шыв пулмасть.

В пустынях встречаются и озера, но часто без воды.

Пушӑ хирсенчи ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫавна май мӗн пур кӗрхи ӗҫсене (кӗрхи ҫӗртме сухи тӑвассинчен пуҫласа хирсенче сапаланса выртакан тюксене фермӑсен ҫывӑхне турттарасси таран) пысӑк тӑрӑшулӑхпа пурнӑҫлать ҫӗр ӗҫченӗ.

Help to translate

Хӗле хатӗр пулмалла // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%85e%d0% ... %bb%d0%b0/

Тӑрӑшуллӑ пуҫлӑха фермӑра ирхи е каҫхи сӑвӑмра, вырма вӑхӑтӗнче йӗтемсемпе хирсенче, ӗҫ коллективӗсенче тӑтӑшах курма пулнӑ.

Help to translate

Пархатарлӑ кун-ҫул // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d0%bf%d0%b ... %83%d0%bb/

Хирсенче ӗҫсем малалла пыраҫҫӗ.

Help to translate

Вырма вӗҫленнӗ, хирсенче малалла ӗҫлеҫҫӗ // Минзаит Зайнуллин. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b2%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Хирсенче ӗҫсем малалла пыраҫҫӗ.

Help to translate

Вырма малалла пырать // Минзаит Зайнуллин. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d0%b2%d1%8 ... %82%d1%8c/

Округри ял хуҫалӑх предприятийӗсенчи хирсенче уй-хир ӗҫӗсем малалла пыраҫҫӗ.

Help to translate

Уй-хир ӗҫӗсем малала пыраҫҫӗ // Минзаит Зайнуллин. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d1%83%d0%b ... %ab%d3%97/

Ҫакӑ округри ҫӗр ӗҫченӗсене хирсенче ӑнӑҫлӑ тӑрӑшма май парать.

Help to translate

Уй-хир ӗҫӗ вӑй илсе пырать // Ремис Шарафутдинов. http://kasalen.ru/2023/04/18/%d1%83%d0%b ... %82%d1%8c/

Пӑх-ха эсӗ ҫӗршыв ҫийӗн ҫӗкленсе: заводсем, фабрикӑсем кӗрлеҫҫӗ, хирсенче тырпул кашлать, ҫулсемпе машинӑсем, поездсем чупаҫҫӗ, Сталинградра, Куйбышевра халӑх Атӑла пӗвелет…

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Ҫулсем иртӗҫ, ҫак хирсенче кӑвайт мар, электричество ҫутисем ялкӑшма пуҫлӗҫ.

Help to translate

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Хирсенче ӗҫ шавӗ кӗрлесе тӑрать.

Help to translate

Ҫӗртме тӑваҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/06/ce%d1%80%d1 ... %d0%b0cce/

Учук хыҫҫӑн чӑвашсем Айкашрӗҫӗ хирсенче: Валем, купа, капансем Ларчӗҫ улӑх варринче.

Help to translate

Силпире // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed