Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Статья the word is in our database.
Статья (тĕпĕ: статья) more information about the word form can be found here.
Унччен кӑшт маларах «Литература и жизнь» хаҫатра ман пӗр пысӑк статья пичетленчӗ — хайхи, тахҫанах шухӑшласа хунӑ статья, Саранскра калайман сӑмах.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Литературӑра вӑл пӗлмен ӗҫ ҫук: драма тесен — драма, калав тесен — калав, сӑвӑ тесен — сӑвӑ, статья тесен — статья ҫырать, куҫармалла тесен — тутарларан та, пушкӑртларан та, якутларан та, бурятларан та, нимӗҫлерен те, акӑлчанларан та куҫарать.

Help to translate

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Центрти самаях хулӑн журнал вара кӑшт каярах, ҫав хаҫатри статьяпа уса курса, тепӗр статья ҫапса кӑларчӗ чӑваш художникӗ Садуров чӑннипех Чернобыльте пулнӑ-ши?

Help to translate

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑл, ыйхӑсӑр ирттернӗ каҫсенче, ҫӗрлехи ҫил-тӑвӑл усаллӑн ахӑрса уланӑ вӑхӑтра, телефон шӑнкӑртаттарнӑ хушӑра, тӳрӗ провод тӑрӑх калаҫнӑ чухне, ӗҫлӗ хутсем, ҫырусем, стенограммӑсем вуланӑ хушӑрах статья ҫырасси ҫинчен шухӑшлать, ҫак статьяпа вӑл юлташӗсен революциллӗн хӗрсе ҫӗкленнӗ хастарлӑхне социализмла ҫӗршыв туса ҫитерес ӗҫ тавра пуҫтарса пӗтӗҫтересшӗн тӑрӑшать; ку задачӑсем — чӑнахах та ҫав тери пысӑк, анчах та пурнӑҫа кӗме пултармалла, питӗ те йывӑр, анчах та ҫавӑрса илме май пур задачӑсем пулаҫҫӗ.

Бессонными ночами, под мрачную музыку ночного ветра, между телефонными звонками, разговорами по прямому проводу, чтением бумаг, писем, стенограмм — он обдумывал статью, где хотел сосредоточить революционное возбуждение товарищей на действительно грандиозных по замыслу, но реальных, неимоверно трудных, но достижимых задачах построения социалистического отечества.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑш-пӗр статьясем (сылтӑм енче уйрӑммӑн тӑракан икӗ статья) вырӑсла пичетленменмӗҫ, вӗсен чӑвашла версийӗ ҫеҫ пулӗ.

Ряд материалов (в частности, две статьи из колонки справа) не опубликованы по-русски и будут доступны только для читателей версии на чувашском языке.

«Ирӗклӗ сӑмах» чӑвашла версине хута ярать // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Сирӗн статьяран, содержанине улӑштармасӑр тӳрлетес пулсан, питӗ лайӑх статья тума пулать.

Если вашу статью обработать, не меняя содержания, то она будет прекрасна.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Хаҫат-журналсем статья хыҫҫӑн статья пичетленӗ.

Появились статьи в журналах и газетах.

Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Граждански авиацирен» те шӑнкӑртаттарчӗҫ, Саня унта статья панӑ иккен, вӑйлӑ ҫил-тӑман вӑхӑтӗнче самолета мӗнле крепит тӑвасси ҫинчен, ӑна хӑҫан ҫырнине те пӗлместӗп эпӗ, ҫав статья тухнӑ номере ӑҫта ярса парар, теҫҫӗ.

Из «Гражданской авиации» тоже позвонили и спросили, куда послать номер с Саниной статьёй о креплении самолёта во время пурги, — а я даже и не знала, что он написал эту статью.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Коррупци тӗслӗхӗсем нумайланни чи малтанах харпӑрлӑха хирӗҫ тунӑ (сӑмах Уголовлӑ кодексӑн 159, 160 статйисем пирки пырать), коммерци енӗпе сутӑн илнипе ҫыхӑннӑ (204 статья) преступленисен шучӗпе пысӑкланни палӑрать.

Help to translate

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

2 статья 1. Ҫак Саккун, ҫак статьяпа урӑх вӑхӑтра вӑя кӗртме палӑртнӑ положенисемсӗр пуҫне, ӑна официаллӑ йӗркепе пичетлесе кӑларнӑ кун хыҫҫӑн вунӑ кун иртсен вӑя кӗрет.

Статья 2 1. Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования, за исключением положений, для которых настоящей статьей установлены иные сроки вступления их в силу.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Тепӗр ҫын урлӑ взятка пани ҫинчен калакан статья санкцийӗсем — пысӑк штраф е ирӗклӗхрен хӑтарасси.

Help to translate

Пушкӑрт хӗрарӑмӗ водитель прависене илме взятка панӑшӑн явап тытӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/pravo-tata-z ... yt-3884383

Тӗп статья: Аполлон-11

Основная статья: Аполлон-11

Пӗтӗм тӗнчери Уйӑх кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D3%97%D ... 0%BD%D3%97

Тӗп статья: блогосфера

Основная статья: Блогосфера

Пӗтӗм тӗнчери блогер кунӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D3%97%D ... 0%BD%D3%97

Ку тӗлпулу пирки те эпӗ район хаҫатне статья ҫырса панӑччӗ, вӑл «Чӗрешӗн хакли» ятпа пичетленсе тухрӗ.

Help to translate

Студент пурнӑҫӗ ҫинчен аса илнисем // Ҫӗпрел тӑрӑхӗ. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... sa-ilnisem

Манӑн «Чун-чӗрешӗн хаклӑ» статья шӑпах «Канаш» хаҫатра пичетленнӗччӗ, ӑна йӗркелӳҫӗсем уява килнӗ кашни ҫынна салатса пачӗҫ.

Help to translate

Студент пурнӑҫӗ ҫинчен аса илнисем // Ҫӗпрел тӑрӑхӗ. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... sa-ilnisem

Хам курни-илтни пирки район хаҫатне статья ҫырса патӑм.

Help to translate

Студент пурнӑҫӗ ҫинчен аса илнисем // Ҫӗпрел тӑрӑхӗ. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... sa-ilnisem

Нина куҫӗсем Ира кӑтартнӑ статья ҫийӗн хӑвӑрт шуса иртрӗҫ.

Help to translate

Кӗтмен ҫыру // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 210–239 с.

Пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ пулӑшу ӗҫӗсемшӗн тӳлеве Пурӑнмалли ҫурт-йӗр кодексӗпе (РФ ТК 155 статья) килӗшӳллӗн шут-хисеп уйӑхӗнчен ҫитес уйӑхӑн 10 числиччен (шут-хисеп уйӑхне счет-квитанцире кӑтартнӑ) тӳлемелле.

Help to translate

Эпир усӑ куракансем // Римма Мавлютова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... kurakansem

Мочалов статья авторӗ шӑпах хӑй пулни пирки пӗрре кӑна мар пӗлтернӗ пулин те СКР ун авторӗ пек 57 ҫулхи Илле Иванов журналиста тата ҫыравҫа айӑпланӑ.

Несмотря на неоднократные заявления Мочалова о том, что автором статьи является именно он, СКР обвинил в её написании 57-летнего журналиста и писателя Илле Иванова.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Правӑна сыхлакан центрсенчен пӗринче ксенофоби ыйтӑвӗпе ӗҫлекен эксперт статья пирки ҫапла комментари панӑ:

Эксперт одного из правозащитных центров, занимающихся проблемой ксенофобии, прокомментировал статью так:

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed