Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ӑҫтан пӗлтӗн? — ыйтрӑм эпӗ, сассӑм тӑруках хӑйӑлтатса тухнине туйса.
IV // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.
Шурӑ кӗлет илсе ларт, урлӑ-пирлӗ кашта хур, усрав шӑпчӑк илсе яр; усрав шӑпчӑк илсе яр: ир тӑрсан та юрлатӑр, каҫ выртсан та юрлатӑр… манӑн сассӑм ҫав пулӗ».
Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.
Сассӑм мӗнлерех уҫӑ.
Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.
Сассӑм шӑл витӗр сӑрхӑнса тухрӗ.
Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.
Сассӑм темле урмӑшса тухрӗ.
Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.
Сассӑм та таҫта ҫитиех янӑрать.
Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.
Яш кӗлеткем авӑнчӗ, Ҫырла сӑнӑм хуралчӗ, Шӑпчӑк сассӑм татӑлчӗ…
Юлашки шӑпчӑк юрри // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
— Ну, халь ӗнтӗ сассӑм ҫӗтиччен юрлама та пултаратӑп!
XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
Эпӗ хаклӑ хӑнамсене вӗсене итлесе пӑхмашкӑн, сассӑм ӑнӑҫлӑ-ӑнӑҫлӑ маррине хакламашкӑн ыйтатӑп.Я прошу дорогих гостей послушать их и сказать, удачна ли передача голоса.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
— Эли! — хыттӑн чӗнтӗм эпӗ; пусӑрӑнчӑк кӑмӑл-туйӑма сассӑм ҫӗкленӗвӗпе сирсе пӑрахма ӑнтӑлтӑм.— Эли! — громко произнес я, стремясь бодростью голоса стряхнуть гнетущее настроение.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.
Манӑн сассӑм пит йӗркеллех марччӗ, анчах ҫапах та тӑрӑшнине кура, пӗрре надзиратель мана ҫапла каларӗ:
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Манӑн сассӑм хытрӗ, мӑйӑхӑм ӳсрӗ, эпӗ хамӑн хӗсметпе шутсӑр мухтанатӑп, халӗ мана Пихгольцран уйӑраймаҫҫӗ тесе шухӑшлатӑп: вӑл ут ҫинче — эпӗ те ут ҫинче, вӑл ботфортпа — эпӗ те ботфортпа.
II. Юрату // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Эпӗ паян ӳсӗр, эпӗ сывлӑшпа ӳсӗр, илтетӗн-и эсӗ мана — пӗлместӗп, мӗншӗн тесен сассӑм тӑвӑлран вӑйсӑртарах!Я пьян сегодня, пьян воздухом и не знаю, слышишь ли ты меня, потому что мой голос слабее бури!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Питӗм манӑн — пысӑк пит шӑммиллӗ, калмӑкӑнни пек, сассӑм — хама итлеменскер.Лицо у меня — скуластое, калмыцкое, голос — не послушен мне.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ ӑнран кайрӑм, сассӑм тухми пулчӗ.
Пароль «Якорь» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Анчах… чупакан лашасен ури сассине, шашкӑсем шӑкӑртатнине, касаксем пӗр-пӗринпе сӑмахланине, манӑн хӑйӑлтатса тухакан сассӑм ҫӗнтереймерӗ — вӗсем мана илтмерӗҫ!..Но топот дюжих коней, стук шашек и шумный казачий говор громче моего хрипенья, — и меня не слышат!
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Ман сассӑм ҫӗрлехи сывлӑшра саланса кайрӗ.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
— Эпӗ ҫапла шутлатӑп, — терӗм эпӗ, эпӗ ӑслӑ пулнине кӑтартса пама вӑхӑт ҫитни ҫинчен шухӑшланӑран сассӑм чӗтренине тата пит хӗрелсе кайнине туйса.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ыттисемпе пӗрле эпӗ те ҫӗкленсе кайса кӑшкӑртӑм, сассӑм йӗркесӗртерех тухрӗ пулин те вӑтанмарӑм.Не помня себя от радости, не сдерживая переполнивших меня чувств, я кричал вместе со всеми.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Пирӗн суясси чи пархатарлӑ шухӑш-ӗмӗтсем хушшинче пулчӗ… — сассӑм темле чӗтренсе тухрӗ манӑн.— Наш обман был продиктован самыми хорошими намерениями, — в моем голосе что-то дрогнуло.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.