Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Авари the word is in our database.
Авари (тĕпĕ: авари) more information about the word form can be found here.
«Пӗлтӗр питӗ йывӑр ҫул пулчӗ, район территорийӗнче 20 авари сиксе тухрӗ, вӗсенче 8 ҫын вилнӗ, 25-ӗн аманнӑ. Виҫӗм ҫулхипе танлаштарсан, аварисен хисепӗ — 11, ҫул-йӗр инкекӗсенче ҫын вилесси 40 процент ӳснӗ. Аварисене ытларах ют ҫӗрти автотранспорт хатӗрӗсен водителӗсем тунӑ, тӑххӑрӑшне вара — Трак енрисем. Районти предприятисемпе организацисен автопаркӗсен автомашинисемпе иртнӗ ҫул авари туман», — палӑртрӗ Владислав Юрьевич.

«Прошлый год оказался сложным, на территории района произошло 20 аварий, в которых погибло 8 человек и 25 ранены. По сравнению с позапрошлым годом число аварий — на 11, гибель людей возросла на 40 процентов. Аварии чаще происходили по вине водителей иномарок, в 9 происшествиях вина местных жителей. В прошлом году с автомашинами автопарков предприятий и организаций района аварий не было», — подчеркнул Владислав Юрьевич.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

2023 ҫулта авари бригадисем шыв пӑрӑхӗсен сечӗсенче аварисене пӗтерме 358 хут тухнӑ.

Help to translate

Ӗҫлӗ пулӑшу кӑтартнӑшӑн хисеп те пулмалла // Римма Мавлютова. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... e-pulmalla

Ҫылӑха пытарма кирлӗ мар, эпӗ хӗрелсе кайрӑм, питех те иментӗм, тытӑнчӑклӑн аварисем мӗнле тата мӗнрен пулни ҫинчен, авари тата ҫӗмӗрӗлни тесе лётчиксем мӗне шутлани ҫинчен ӑнлантарса патӑм.

Что греха таить, я покраснел, страшно смутился и начал сбивчиво объяснять, какие и от чего бывают аварии, что называется у нас аварией, а что — просто поломкой.

Кӗтмен япала // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Машинӑна тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн авари мӗншӗн пулнине палӑртакан комисси авари пулнӑшӑн бензин айӑплӑ пулнине палӑртрӗ.

После осмотра машины аварийная комиссия пришла к выводу, что в аварии повинен бензин.

Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ку свидетельство тӑрӑх, ҫак авари унӑн хӑй айӑпӗпе пулнӑ пӗртен-пӗр авари шутланнӑ.

Из свидетельства видно, что за все время это была у него одна-единственная авария по своей вине.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Кун пеккине пысӑк авари теҫҫӗ, ҫав тӗрлӗ пысӑк аварине Аделаидӑра тӳрлетнӗ пулать-ши, ҫук-ши?

Это была серьёзная авария, настолько серьёзная, что трудно было рассчитывать исправить её в Аделаиде.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вовка аварие пула, больницӑра выртнӑ чух, эпир ӑна курма пырсаттӑмӑр та, Вовка пире хӑй конструкцине йӑнӑш тунипе авари пулчӗ тесе каласа кӑтартрӗ, автомобильне ҫӗнӗрен тума сӑмах пачӗ.

Когда мы навещали после аварии Вовку в больнице, он нам объяснил, что взрыв произошел из-за ошибки в конструкции, и обещал переделать автомобиль.

Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.

Ҫуллахи каникул кунӗсенче ачасем пушӑ вӑхӑтӑн ытларах пайне уҫӑ сывлӑшра, активлӑ вӑйӑсенче ирттереҫҫӗ, час-часах хӑрушӑ лару-тӑрӑва лекеҫҫӗ: автомобиль ҫулӗсем ҫумӗнче выляҫҫӗ, велотранспортпа автомобиль умӗнче пыраҫҫӗ, унран иртсе кайма тӑрӑшаҫҫӗ, авари пулмалли хӑрушӑ лару-тӑру кӑларса тӑратаҫҫӗ.

Help to translate

Анатолий Михайлов: «Правилӑсене пӑхӑнмалла» // Римма Мавлютова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... a-kanas-sn

Шыв пухӑнакан башньӑсем шӑнса лараҫҫӗ, урамсене юртан тасатнӑ чухне тракторсем авари люкӗсен хупписене тӗрттерсе иртеҫҫӗ тата ытти те.

Help to translate

Ӗҫлӗ пулӑшу кӑтартнӑшӑн хисеп те пулмалла // Римма Мавлютова. https://chuprale-online.ru/news/khyparse ... e-pulmalla

Анчах ҫирӗм ҫулхи студента пӗччен вӗҫме ирӗк паман: самолетра авари пулас пулсан компанипе ҫыхӑну тытакан ҫын кирлӗ пулнӑ.

Однако двадцатилетний студент не был допущен к одиночным полётам: в самолёте требовалась связь с компанией на случай аварии.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

— Паллах, унпа пӗрле ман напарник-ентеш кайрӗ, ҫул ҫинче Мускав облаҫӗнчен тухичченех авари тунӑ.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Авари пулсан ӑна пӗтерме яма пирӗн районти предприяти-организацисенче ӗҫлекен 60 яхӑн ҫынна тӗрӗслев витӗр кӑларнӑ.

Help to translate

Кашни тапхӑртах паттӑрсем пур // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/04/26/%d0%ba%d0%b ... %83%d1%80/

Авари пулнӑранпа 38 ҫул иртнӗ пулин те ҫав хурлӑхлӑ кун ҫынсен асӗнче.

Help to translate

Кашни тапхӑртах паттӑрсем пур // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2024/04/26/%d0%ba%d0%b ... %83%d1%80/

2011 ҫулхи ака уйӑхӗнче ҫӗр чӗтреннине пула Фукусима-1 АЭС-ра авари пулнӑ хыҫҫӑн унӑн фермӑна пӑрахса тухса кайма тивнӗ.

В апреле 2011 года после землетрясения и аварии на АЭС Фукусима-1 был вынужден бросить ферму и уехать.

Тоёхиро Акияма // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%BE%D ... 0%BC%D0%B0

Авари Нурӑспа Кӳлхӗрри ялӗсен хушшинче пулнӑ.

Авария случилась между деревнями Калинино и Кюльхири.

Вӑрнар тӑрӑхӗнче «Газель» водителӗ аварире вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37447.html

Паян Вӑрнар муниципаллӑ округӗнче авари пулнӑ.

Help to translate

Вӑрнар тӑрӑхӗнче «Газель» водителӗ аварире вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37447.html

Авари бригадине чӗнсе те чӑрманмалла мар.

и не тратить на это время аварийной бригады.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫав каҫ портатив радиопа эпир Чернобыльте хӑрушӑ авари пулнине пӗлтӗмӗр…

Help to translate

Пирӗн урам тӑвалла // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 73–90 с.

Ҫавӑнпа авари нумай — электролинисемпе оборудовани юхӑннин кӑтартӑвӗ 70% иртнӗ.

Help to translate

«Пӗр тӑрӑ» айӗнче шанчӑклӑрах // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/tara-ayenche-shanchaklarah

2023 ҫулхи сакӑр уйӑхра республикӑн тӗп хулинче 88 автобус хутшӑннипе авари пулнӑ, унта 119 ҫын аманнӑ.

За 8 месяцев 2023 года в стoлице республики произошло 88 ДТП с участием автобусов, в которых 119 челoвек получили ранения.

Уфара эрне тӑршшӗпе "Автобус" операци иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... et-3433558

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed