Corpus of the Chuvash language

: чӑннине - пӗлме

Root word: пӗл

Word form: пӗлме

Part of speech: 7

Total occurrences: 3266

Вӑл вара чӑннине пӗлме шут тытрӗ.

И она решила узнать правду.

XXVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Кашни хӗрачах, кашни арҫын ачах хӑйӗн ӑссӗн чухлама хӑтланнӑ, анчах чухласа хӑтланассисем тӗрлӗрен пулнӑ, ҫавӑнпа чӑннине пӗлме май та килмен.

У каждого мальчика и у каждой девочки имелись свои соображения, но не было никакой возможности докопаться до правды.

20-мӗш сыпӑк. Том паттӑрла хӑтланни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Август, унӑн чӑннине пӗлме ирӗк пурах, — хушша кӗчӗ Дигэ, — парне вырӑнне те пулин.

— Август, он имеет право на откровенность, — заметила вдруг Дигэ, — хотя бы в виде подарка.

XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Тӗттӗм истори ку, чӑннине пӗлме те йывӑр.

Темная история, и правды не скоро дознаешься.

LVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Эсир чӑнах та тивӗҫлӗ чӑннине пӗлме.

Вы действительно это заслужили.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed