Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗнчен (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
Паянтан пуҫласа сана инструктор ӗҫӗнчен хӑтаратпӑр, эсӗ малалла ӗҫсӗр ҫынсем хушшинче ӗҫлеме пуҫлатӑн.

Ты будешь отныне проводить работу среди безработных, но уже как рядовой комсомолец.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Революци ӗҫӗнчен вара, революционер ятне ярас мар тенӗрен, ӗҫкӗ-ҫикӗсенчен, чиркӳ уявӗсемпе суту-илӳ ӗҫӗсенчен пушӑ вӑхӑтра сӑмах ҫӳретни кӑна тӑрса юлать.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫапла ҫителӗклӗ пурнӑҫпа пурӑнма тытӑннӑ хыҫҫӑн халӑх ӗҫӗнчен пӑрӑнса, хӑйӗн ӗлӗкхи тусӗсене — Микулана, Анука, Ҫтаппана — полицие сутса хӳтӗре тӑрса юлма шут тытнӑ Макҫӑма тӑван ывӑлӗ, Ваҫли, халӑхӑн хӗрхенӳсӗр сучӗ умне кӑларса тӑратать.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Кам хӑтарчӗ сана тарҫӑ ӗҫӗнчен?

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паян муниципалитетсен ӗҫӗнчен нумай килет: социаллӑ тытӑм, хуласемпе поселоксен транспорт инфратытӑмӗ, ЖКХри йӗркелӗх, территорисене тирпейлесси…

Help to translate

ПУҪЛӐХСЕН РОТАЦИЙӖ тата муниципалитет реформинчен нумай кӗтни ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11703-pu ... ni-cinchen

Мӗн тӑвас тен, хут ӗҫӗнчен йӑлӑхрӗ курӑнать, хура ӗҫ патне хӑй ҫыпҫӑнасшӑн мар.

Help to translate

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Иртнӗ кӗркунне тумалла пулнӑ ҫак ӗҫе, уй-хир ӗҫӗнчен пушансан.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Мӗн ыйтасшӑнччӗ? — терӗ вӑл, ҫав-ҫавах хӑйӗн ӗҫӗнчен пушанаймасӑр.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Суттӑр, пуйтӑр вӑл, анчах Ятламаса хӑйӗн ӗҫӗнчен ан уйӑртӑр.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Паллах, вӗрентекенсем те хаҫат ӗҫӗнчен айккинче юлмаҫҫӗ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ пурнӑҫра ӑнӑҫлӑ старт парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9419-pallash ... 03-06-2022

Ывӑлӗсем те ҫӗр ӗҫӗнчен пӑрӑнмаҫҫӗ, ашшӗпе пӗрле кашни ҫул ҫӗрулмин тӗрлӗ тӗсне ӳстереҫҫӗ, вӗсен тухӑҫне сӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Ҫамрӑксем хӑйсен ӗҫӗнчен пушаннӑ ҫӗре Пикпав ҫӗнӗ пӳрт тавра виҫҫӗ ҫаврӑнчӗ те пусма умне тимӗр такан ҫакса ячӗ.

Help to translate

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем шӑкӑлтатса калаҫса тата хӑйсен ӑнӑҫсӑр ӗҫӗнчен кулса лашисене юнашар уттарчӗҫ.

Help to translate

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Александр Паймука, учитель ӗҫӗнчен хӑтарса, Хусана — Наркомнац ҫумӗнчи чӑваш пайне — ҫутӗҫ уйрӑмне куҫарнӑ пулнӑ иккен.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пуринчен ытла ҫыру ӗҫӗнчен хӑранӑ Антонина Павловна.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Мана… учитель ӗҫӗнчен хӑтармалла тунӑ…

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫирӗмри ҫамрӑка раштаври шартлама сивӗ те, шкул ҫурчӗ ҫукки те, ытти чӑрмавсем те учитель ӗҫӗнчен пистереймен.

Help to translate

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Сивӗ сывлӑшпа уҫӑлнӑскер — Горн тӳпен ҫӑлтӑр атласне чылай вӑхӑт тӗмсӗлсе тӗпчерӗ; авӑ Кӑнтӑр Хӗресӗ — ҫӗр ҫинче пурӑнакансен ӗҫӗнчен хӑватлӑн йӗрӗнсе ҫиҫекенскер.

Освеженный холодным воздухом, он долго рассматривал звездный атлас неба и Южный Крест, сияющий величавым презрением к делам земных обитателей.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Этемӗн обществӑри вырӑнӗ унӑн обществӑшӑн усӑллӑ ӗҫӗнчен тата ҫав ӗҫ результачӗсенчен килет.

Общественно полезный труд и его результаты определяют положение человека в обществе.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Мана акӑ мӗн евитлеме хушнӑ, — хурлӑхлӑ хыпарҫӑ ӗҫӗнчен хӑвӑртрах хӑтӑлас йӳтӗмпе ҫакна пурнӑҫлама васкатӑп, — кӗскен каласан, хӑюллӑ, анчах ӑнӑҫсӑр спекуляци Фриона халӗ пурлӑх тӗлӗшӗнчен тӗппипех сирӗнпе танлаштарчӗ.

Я уполномочен сообщить — и тороплюсь сделать это, дабы скорее сложить обязанность печального вестника, — что смелые, но неудачные спекуляции ныне совершенно уравняли с вами Фриона в отношении материальном.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed