Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫсене (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
Сигуранецсем шутласа кӑларнӑ хӑрушла «шурӑ ҫурта», кунта пулса иртекен хӑрушла ӗҫсене никам та ан куртӑр, асапланакан ҫынсем ҫухӑрнине никам та ан илттӗр тесе, халӑх пурӑнакан вырӑнтан аякра, хула тулашӗнче туса лартнӑ.

«Белый домик», эта дьявольская выдумка сигуранцы, был расположен за чертой города, вдали от всякого жилья, чтобы никто не видел творившихся там ужасов, не слышал криков пытаемых.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хула комитечӗн инструкторӗ Виктор юлташ ҫителӗксӗр ертсе пынине пула эсир листовкӑсем сарас, ҫуртсен стенисем ҫумне лозунгсем ҫапас, демонстрацисене хутшӑнас, халӑх пухӑвӗсене ҫӳрес ӗҫсене пачах та хутшӑнман.

Руководство движением в лице инструктора товарища Виктора не сумело мобилизовать вас на участие в таких наших кампаниях, как распространение листовок, вывешивание лозунгов на стенах домов, участие в демонстрациях, в массовых собраниях.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав ӗҫсене туман пулсан, ҫӗнтерӳ директор енче пулатчӗ.

Если бы не было всего этого, победа оказалась бы за дирекцией.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Столовӑйӗнче пулса иртекен ӗҫсене алӑк хушӑкӗ витӗр курса, вӑл хӑравҫӑллӑн каялла чакрӗ.

Увидя в дверную щель, что происходит в столовой, ом испуганно отступил назад.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Комсомол организацийӗсем йышланни пултаруллӑ ҫамрӑксене кирлӗ ӗҫсене явӑҫтарма, МОПР-па «Про-пич-тус»-ӑн ҫӗнӗ ячейккисене тума, вӗренекенсем кӑларса тӑракан хаҫатсен редакцийӗсене йӗркелеме тата ытти ӗҫсене те ҫине тӑрсах туса пыма ыйтать.

Организационный рост требовал новой расстановки людей, создания новых ячеек МОПР и «При-Пре-Про», налаживания работы редакции ученической газеты и многого другого.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗтӗм чунтан пӑлханнӑ Урсэкие хӑй паян темӗнле тарӑн тымар янӑ ӗҫсене курнине тата хутшӑннине лайӑхах ӑнланчӗ, анчах вӗсен тӗп сӑлтавӗ уншӑн паллӑ мар пулса юлчӗ.

Взволнованный, Урсэкие понимал, что сегодня он был свидетелем и участником событий, имеющих глубокие корни, скрытые от его глаз.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Надзирательсем малтанхи пекех хӑйсене хушнӑ тискер ӗҫсене туса пычӗҫ.

Надзиратели выполняли свои обязанности.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ну, паллах, ӗнтӗ, пире урай ҫутаратчӗҫ, ытти ӗҫсене тутаратчӗҫ.

Ну конечно, сразу пол мыть заставляли и все такое.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эсир вӗсене ухмахла ӗҫсене вӗрентме пултартӑр! — терӗ вӑл кӗтмен ҫӗртен.

— Глупостями заниматься — этому вы сумели их научить! — начал он внезапно.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӗҫсене кӑҫалхи пуш уйӑхӗн 1-мӗшӗччен ярса памалла.

Работы должны быть доставлены до 1 марта текущего года.

Иван Яковлев ҫинчен ҫырнӑ сӑвӑсене пухаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34190.html

Уйрӑм проектсем тӑрӑх ӗҫсене туса ирттермелли вӑхӑта 20 хут тата унтан та ытларах кӗскетнӗ.

По отдельным проектам достигнуто сокращение сроков процедур до 20 и более раз.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Патшалӑха тытса пырассин тухӑҫлӑхне ӳстерес тӗллевпе юлашки ҫулсенче Правительство влаҫӑн ӗҫ тӑвакан органӗсем те, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем те пурнӑҫлакан пӗрешкел ӗҫсене централизациленӗ.

В целях повышения эффективности государственного управления за последние годы Правительством республики централизованы однотипные функции, свойственные как органам исполнительной власти, так и органам местного самоуправления.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«Чӑваш Ен - Атӑл чӗри» туризм кластерӗн тивӗҫтерсе тӑмалли инфратытӑм объекчӗсене тӑвас ӗҫсене вӗҫлерӗмӗр, «Валдай-45Р» хӑвӑрт ҫӳрекен карапсемпе пассажирсене турттарма пуҫланӑ, ача-пӑча туризмӗн программи пурнӑҫланать.

Нами завершены работы по строительству объектов обеспечивающей инфраструктуры туристического кластера «Чувашия – сердце Волги», начаты пассажирские перевозки на скоростных судах «Валдай-45Р», реализуется программа детского туризма.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Экономика аталанӑвӗн министерствине ҫак ӗҫсене вӗсен хӑвӑртлӑхне чакармасӑр туса пыма ыйтатӑп.

Прошу Минэкономразвития не сбавлять набранных темпов в данном направлении.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тӗп ӗҫсене кӑҫалхи IV кварталта вӗҫлеме палӑртнӑ, ҫакӑ Куславккари ӑшӑпа тивӗҫтермелли сетьсен 95 процентне тата Ҫӗмӗрлери ҫавнашкал сетьсен 80 процентне ҫӗнетме май парать.

Завершение основных работ планируется в IV квартале этого года, что позволит обеспечить обновление 95 процентов сетей теплоснабжения в Козловке и 80 процентов в Шумерле.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ӗҫсене йӗркеллӗн пурнӑҫласа пынине пула Чӑваш Ен Раҫҫей экологи рейтингӗнче малти теҫеткене кӗрет.

Благодаря последовательной работе Чувашия входит в десятку лидеров экологического рейтинга России.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чӑваш Ен Ӗҫлев министерствин асӑннӑ ӗҫсене хутшӑнакансемпе пӗрле мӗнпур тӗллевлӗ кӑтартӑва пурнӑҫлассине тивӗҫтермелле, ҫакӑ сывлӑх тӗлӗшӗнчен хавшак ҫынсем хӑйсене пурнӑҫра мӗнлерех туясси, халӑха ӗҫпе тивӗҫтересси ҫине витӗм кӳрет, чи кирли - пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе шайӗнчи тупӑшлӑ ҫынсен тӳпине йӗркеллӗн чакарса пыма май парать.

Минтруду Чувашии совместно со всеми заинтересованными участниками необходимо достичь всех целевых показателей, что должно повлиять и на самочувствие людей с ограниченными возможностями, состояние занятости населения, а главное – поступательно добиваться снижения доли людей с доходами ниже прожиточного минимума.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫулталӑк вӗҫлениччен пысӑк объектсенчи ӗҫсене йӑлтах туса пӗтермелле.

До конца текущего года предстоит завершить работы на крупных объектах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Цифра технологийӗсене тӗпе хурса, ӳлӗмрен вӑл объектсенчи ӗҫсене тӗрӗслевре тытма та аван пуласса палӑртнӑ пухӑннӑ ертӳҫӗсем.

Help to translate

Пӑрачкав салинче тасатакан сооруженисен ҫӗнӗ комплексне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/03/para ... sen-cene-k

Апла-и, капла-и, ӗҫсене туса пӗтернӗ хыҫҫӑн канас тӗллевпе тӑвансем патне ҫул тытрӑм.

Help to translate

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed