Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах, ӗмӗтсем пӗр енчен пӗрешкел пулнине: вӗсем пулма пултарайми асамлӑ тӗнчене илсе кӗнине шутламасан, ҫыннине тата вӑл миҫе ҫултине кура кашнин ӗмӗчӗсенче расналӑх паллисем пур.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пирӗн телее, ун пек ҫемье авалхи халапсенче тата славянсен ӗмӗчӗсенче ҫеҫ юлнӑ.По счастью, такая семья только и существует в преданиях да в славянских мечтах.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Техника ҫынсен ӗмӗчӗсенче те хӑвӑртрах малалла куҫса пырать.Техника движется вперед стремительно, быстрее самых смелых мечтаний.
Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хӑйсем Хӑвалӑхра чухнех курма ӗмӗтленнӗ яла ӗнтӗ, ҫав ял пиркиех ӗнтӗ Хӑвалӑх мӗскӗннӗн те кичеммӗн курӑннӑ, ҫав ял пиркиех вӗсем тинӗспе нумай ҫӗр урлӑ каҫнӑ, вӗсен тӗтреллӗ ӗмӗчӗсенче унти вырӑн пур енчен те ҫителӗклӗ ҫӗршыв пек, хӑйсем ҫуралнӑ кӗтес пекех хаклӑ та тӑван ҫӗршыв пек туйӑнса, вӗҫӗ-хӗррисӗр океан урлӑ курӑнса тӑнӑ…
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ун юратнӑ поэчӗ Жорж-Занд пулнӑ; анчах вӑл хӑй ӗмӗтӗнче ни Лили, ни Идиана, ни Кавальканти, ни Консуэло пулса курман, вӑл хӑй ӗмӗчӗсенче Жанна е, час-часах тата, Женевьева ҫеҫ пулнӑ.
VIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
- 1