Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗмӗтне (тĕпĕ: ӗмӗт) more information about the word form can be found here.
Макар Каюров, пур чӑрмава ҫӗнтерсе, хӑйӗн ӗмӗтне ҫитерчӗ ҫитерчех; художниксен союзӗ картина галерейинче унӑн произведенийӗсен выставкине йӗркелерӗ.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

«Эх, ҫав Макар хӑйӗн пахча ҫӗрне мана сутса ярсанччӗ — мӗнешкел лайӑх пулнӑ пулӗччӗ! Хӑй вӑл пур пӗрех сад ӗҫӗпе аппаланмасть, ҫӗре усӑсӑр вырттарать, улмуҫҫийӗсене те мулкачсем кӑшласа пӗтереҫҫӗ, карти-хури япӑхран пахча ҫимӗҫне те сыснасемпе качакасем тустараҫҫӗ. Маначчӗ ҫав ҫӗре!» — ӑмсанса шухӑшларӗ Лавр, вӑрттӑн ӗмӗтне никама пӗлтермесӗр.

Help to translate

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Мӗншӗн романӑн пӗрремӗшпе иккӗмӗш кӗнекисенчи вулакансем хапӑлласа йышӑннӑ Микулан сӑнарӗ виҫҫӗмӗш кӗнекере вӗсем мӗн кӗтнине, вӗсен ӗмӗтне тултараймарӗ?

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Унӑн ӗмӗтне РФ Президенчӗн Атӑлҫи федераци тӑрӑхӗнчи тулли праваллӑ элчи Игорь Комаров пурнӑҫланӑ.

Его мечту исполнил полномочный представитель Президента РФ в Приволжском федеральном округе Игорь Комаров.

12-ри Володьӑн ӗмӗтне пурнӑҫланӑ: вӑл юр тасатакан машинӑпа ярӑнса курнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33837.html

Кӗтмен ҫӗртен Микула пырса кӗни Плакин хаваслӑ халапне, Анукӑн ашшӗпе амӑшӗ ӗмӗтне те татрӗ.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Унан мӗнпур ырӑ ӗмӗтне тӑван ашшӗ сая ячӗ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫав ӗмӗтне Энӗшкассисем салмалӑх ҫӑнӑхӗнчен тунӑ пашалу ӑшне кӗмӗл е пӑхӑр укҫа чиксе кӑмакана хучӗҫ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вашаватлӑ йышӑннине курсан, ашшӗн ӗмӗтне пурнӑҫлас шанӑҫ ҫирӗпленнипе кӑмӑлӗ самантлӑха улшӑнчӗ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Вӗлерме ухмах та пултарать, — Хӗлип ӗмӗтне татрӗ Михха.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑн пекех такамсен ӗмӗтне пурнӑҫлатӑр.

А также исполнения чьих-то желаний.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Парать сана Иван Сююнбикене, кӗтсех тӑр, — пиччӗшӗн ку ӗмӗтне те татасшӑн пулчӗ Исмаил.

Help to translate

18. Сарайчик хули // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Каччӑ шутланӑ тӑрӑх, ун ӗмӗтне Автейрен ытларах турхан хӑй татрӗ.

Help to translate

12. Аслӑ чӳк // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑрҫӑра хӑйӗн ҫыннисене, уйрӑмах тутарсене нумай пӗтерчӗ пулин те Хусана илчӗ-илчех Иван Васильевич, аслашшӗпе ашшӗ ӗмӗтне пурнӑҫа кӗртрӗ.

Help to translate

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Юсуф хӗрӗ телейсӗр ҫуралман-мӗн, ун ӗмӗтне аллах курчӗ, ывӑлӗ йышӑннӑ престола ҫӑлса хӑварма пулӑшрӗ.

Help to translate

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫул юсанӑ ҫӗрте ӗҫлекен бригадир хӗр ӗмӗтне татасшӑн пулмарӗ.

Бригадир, работавший на ремонте дороги, не хотел пойти наперекор желанию девушки.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Этемӗн ӗмӗтне кура пур еннелле те вӗҫсӗр ҫул уҫӑлса пырать ҫын умӗнче.

Сообразно твоей мечте природа открывает тебе бесконечные просторы.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑваш хӗрӗпе ҫармӑс каччи — арӑмӗпе упӑшки — калаҫнинчен Ухтиван самаях ӑслӑ йӗкӗт пулас, ҫамрӑк мӑшӑр хӑйсен ӗмӗтне пӗтӗмпех вӑл сывалса тӑрассипе ҫыхаҫҫӗ.

Судя по разговорам друзей Ухтивана — мужа и жены, чувашки и марийца, — Ухтиван умный парень, и они надеются, что он обязательно поправится.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйӗн вӑрттӑн ӗмӗтне Енчӗпек сисет пуль тесе хӗреле-хӗреле каятчӗ вӑл.

Яндул боялся, что Ендебек прочтет его потаенные мысли, и молча краснел, покрывался потом.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эс ун ӗмӗтне вӑта таран татнӑ-ҫке.

— А все потому, что ты ее мечту пополам разорвал.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын пӗрремӗш хут таҫтан ҫӳлтен шыва сикнӗ пек, вӑл хӑйӗн вӑрттӑн ӗмӗтне пӗрремӗш хут ҫын илтмелле калать пулас.

так, как человек решается прыгнуть в воду с большой высоты.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed