Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗрейсен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ҫук, тӑхта-ха, Володя, эхер ӗлкӗрейсен, ӑна эпӗ ӑнлантарам, — терӗ Дмитрий, профессорсен кӗтеснелле пӑхса илсе, вара ман ҫывӑха ларчӗ.

— Нет, постой, Володя, дай я с ним пройду, коли успеем, — сказал Дмитрий, взглянув на профессорский угол, и подсел ко мне.

XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӑл арӑмӗ ҫине йӑвашшӑн пӑхса илчӗ те: халех калам-ши е, ӗлкӗрейсен — колхозран таврӑнсан тин пӗлтерес, тесе шухӑшларӗ.

Он нерешительно посмотрел на жену, все еще думая: сейчас сказать ей или потом, когда вернется из колхоза, если только не поздно будет.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed