Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӗненместӗр (тĕпĕ: ӗнен) more information about the word form can be found here.
47. Вӑл ҫырнине те ӗненместӗр пулсан, Ман сӑмахӑмсене епле ӗненӗр? тенӗ.

47. Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эсир вара Унӑн сассине те нихӑҫан та илтмен, Унӑн сӑнне те курман, 38. Унӑн сӑмахне те хӑвӑр ӑшӑрта тытмастӑр, мӗншӗн тесессӗн эсир Вӑл Янӑскере ӗненместӗр.

А вы ни гласа Его никогда не слышали, ни лица Его не видели; 38. и не имеете слова Его пребывающего в вас, потому что вы не веруете Тому, Которого Он послал.

Ин 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

48. Иисус каланӑ ӑна: эсир паллӑсем, хӑватсем курмасӑр ӗненместӗр, тенӗ.

48. Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.

Ин 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Эпӗ сире ҫӗр ҫинчи пирки каланине ӗненместӗр пулсан, тӳпери пирки каланине епле ӗненӗр эсир?

12. Если Я сказал вам о земном, и вы не верите, - как поверите, если буду говорить вам о небесном?

Ин 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed