Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑсатнӑ (тĕпĕ: ӑсат) more information about the word form can be found here.
10. Вӗсем Турӑ арчине Аскалон хулине ӑсатнӑ; Турӑ арчи Аскалона пырса ҫитсессӗн, Аскалон ҫыннисем сехӗрленсех ӳкнӗ: Израиль Туррийӗн арчине кунта пире, пирӗн халӑхӑмӑра вӗлерсе пӗтерес тесе илсе килчӗҫ, тенӗ.

10. И отослали они ковчег Божий в Аскалон; и когда пришел ковчег Божий в Аскалон, возопили Аскалонитяне, говоря: принесли к нам ковчег Бога Израилева, чтоб умертвить нас и народ наш.

1 Пат 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Ӑна ӑсатнӑ хыҫҫӑн Геф хули ҫине Ҫӳлхуҫа алли ҫитнӗ — ку питӗ хӑрушӑ пулнӑ: Ҫӳлхуҫа хулара пурӑнакансене ваттинчен пуҫласа вӗтти таранах ҫапса ӳкернӗ, пурин ҫине те шыҫӑ тухса тулнӑ.

9. После того, как отправили его, была рука Господа на городе - ужас весьма великий, и поразил Господь жителей города от малого до большого, и показались на них наросты.

1 Пат 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вара Израиль Туррийӗн арчине Геф хулине ӑсатнӑ.

И отправили ковчег Бога Израилева в Геф.

1 Пат 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

[Тӗрлӗ ҫӗре ӑсатнӑ хӑйӗн ҫыннисене левит ҫапла калама хушса янӑ: Израиль халӑхне ҫапла калӑр: халиччен ҫакӑн пекки пулнӑ-и? тейӗр, тенӗ.]

[Посланным же от себя людям он дал приказание и сказал: так говорите всему Израилю: бывало ли когда подобное сему?]

Тӳре 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Моисей вӗсене вӑрҫа ӑсатнӑ, кашни йӑхран пин ҫын кайнӑ, вӗсемпе пӗрле Финееса та — [Аарон ывӑлӗн] Елеазарӑн ывӑлне, священника — вӑрҫа янӑ, унӑн аллинче сӑваплӑ хатӗр-хӗтӗр тата хӑрушлӑха систермелли трупасем пулнӑ.

6. И послал их Моисей на войну, по тысяче из колена, их и Финееса, сына Елеазара, [сына Аарона,] священника, на войну, и в руке его священные сосуды и трубы для тревоги.

Йыш 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Моисей вара хуньӑшне ӑсатнӑ, лешӗ хӑйӗн ҫӗрне кайнӑ.

27. И отпустил Моисей тестя своего, и он пошел в землю свою.

Тух 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. Лаван Иакова каланӑ: мӗн турӑн эсӗ? мӗншӗн мана улталарӑн, манӑн хӗрӗмсене кӑралпа тыткӑна илнӗ ҫынсене илсе кайнӑ пек илсе кайрӑн? 27. мӗншӗн эсӗ вӑрттӑн тухса тартӑн, манран пытантӑн, мана каламарӑн? эпӗ сана савӑнӑҫлӑн, юрӑ юрласа, тӳнкӗр ҫапса, кӗсле каласа ӑсатнӑ пулӑттӑм; 28. эсӗ мана хамӑн мӑнукӑмсемпе хӗрӗмсене чуптума та памарӑн; эсӗ ӑссӑр хӑтлантӑн.

26. И сказал Лаван Иакову: что ты сделал? для чего ты обманул меня, и увел дочерей моих, как плененных оружием? 27. зачем ты убежал тайно, и укрылся от меня, и не сказал мне? я отпустил бы тебя с веселием и с песнями, с тимпаном и с гуслями; 28. ты не позволил мне даже поцеловать внуков моих и дочерей моих; безрассудно ты сделал.

Пулт 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ун пек чухне ытлашшине каялла ӑсатнӑ.

Help to translate

Хӑмла отраслӗ чӗрӗлсе ҫӗкленетех // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Сакӑр ывӑлне вӑрҫа ӑсатнӑ, тӑваттӑшне кӗтсе илеймен.

Help to translate

Ҫитсе курӑр Муркаш тӑрӑхне // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Хӑйне те пушӑ алӑпа яман — Мӑн Сӗнтӗр пейзажӗллӗ картинӑсемпе ӑсатнӑ.

Help to translate

Ҫитсе курӑр Муркаш тӑрӑхне // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Патӑрьелсем хӗле лашапа катаччи чупса ӑсатнӑ, тӗрлӗ ӑмӑртура вӑй виҫнӗ.

Help to translate

Эй, Çăварни, Çăварни, килсе çитрĕ уяв эрни! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

2015 ҫулхи юпа уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне апат-ҫимӗҫ хатӗрлекен, ертсе пыракан предприятисем сутлӑха тавар 12,7 млрд тенкӗлӗх е виҫӗмҫулхи асӑннӑ тапхӑртинчен 28,4% нумайрах ӑсатнӑ.

На 1 октября 2015 года ведущие предприятия пищевой промышленности отправили в торговую сеть продукцию на 12,7 миллиард рублей или 28,4% больше, чем три года назад.

Кил хуçалăхĕсенче ĕне-выльăх сахалланать // Николай ЯКИМОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Иртнӗ ҫулхи ҫу уйӑхӗнче кӑна, тӗслӗхрен, Курган тӑрӑхне 0,5 млн тенкӗлӗх продукци ӑсатнӑ.

Help to translate

Сусăр пулсан та хевтесĕр мар // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Владимир вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Ленинград блокадине юлнӑ, мӑшӑрӗпе ачисене эвакуаципе ӑсатнӑ.

Help to translate

Салтаксем йĕрсĕр çухалмаççĕ // НИКОЛАЙ СМИРНОВ. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Георгий Костоев контр-адмирал, ҫар историкӗ палӑртнӑ тӑрӑх - Кубӑна ҫавӑн чухне 42 пин ҫар ҫыннине ӑсатнӑ.

Help to translate

Шăпа кулач çитермен // Александр МАКАРОВ. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Карантина Ленинград хулинче иртнӗ, унтан ӑна Кронштадри вӗренӳ отрядне ӑсатнӑ.

Карантин провел в городе Ленинграде, после его отправили на образовательный отряд в Кронштадте.

Шăпа кулач çитермен // Александр МАКАРОВ. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Кӑтартусем сисчӗвлентереҫҫӗ: малтанхи ҫулхипе танлаштарсан пӗлтӗр продукци 2,3 хут сахалрах ӑсатнӑ.

Help to translate

Чăваш тракторĕсен чапĕ-сумĕ таврăнатех // Валентина ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016, нарӑс, 26; 26№

2014 ҫулта республикӑри предприятисем тиесе ӑсатнӑ инноваци продукцийӗн танлаштаруллӑ виҫи 2011 ҫулхи шайран икӗ хут ытларах - 6,1 процентран 13,6 процент таран ӳсрӗ.

В 2014 году удельный вес инновационной продукции, отгруженной предприятиями республики, увеличился более чем в два раза к уровню 2011 года – с 6,1 до 13,6%.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Ҫывӑх тӑванӗсене юлашки ҫула ӑсатнӑ чухне те, ҫимӗкре пуҫтарӑнсан та, Николай Трофимович шухӑшӗпе, ҫынсемшӗн ҫак вырӑн питӗ кирлӗ.

По мнению Николая Трофимовича данное место очень значимо и во время прощания с близкими родными в последнюю дорогу, и во время собрания на Семик.

Ял халӑхӗ савӑнать… мӑнукӗсем – мӑнаҫланаҫҫӗ // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 2016.02.16

Чӑваш каччине 1985 ҫулхи ака уйӑхӗн 23-мӗшӗнче Шупашкарти Ленин районӗн ҫар комиссариатӗнчен Канаша ӑсатнӑ.

Чувашского парня в 1985 году, 23-ого апреля отправили в Канаш с Ленинского комиссариата города Чебоксары.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed