Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнланман (тĕпĕ: ӑнлан) more information about the word form can be found here.
Пире кура ним ӑнланман пӗчӗк шӑллӑм та ӳлетчӗ.

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Мӗнле-мӗнле вӑрҫса харкашнине шутсӑр тимлесе итлесен те хӑлхана кӗместчӗ пулсан: «Уйрӑлас! Уйрӑлмалла!» — тенисем пирӗн пӳлӗме, эпир ҫывӑракан ҫӗре, чӑрмавсӑрах пырса кӗретчӗҫ те, ҫивӗч ҫӗҫӗ пек, ним ӑнланман чӗрене ҫурсах яратчӗҫ:

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Нимӗн ӑнланман Шӑнкӑрч, куҫне чарса пӑрахса, аслашшӗне тилмӗрсе пӑхать.

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ӑна-кӑна ӑнланман аслашшӗ: «Эсрел путек-киллех ан тӗпӗртет-ха эс, Шӑнкӑрч, курмастӑн-им, аннӳ ҫывӑрать», — тесе хӑтӑрма та пӑхать, виҫӗ кӗтеслӗ ҫырӑва курсан, ӑна мӑнукӗнчен илет, вӑрахчен ҫавӑркаласа пӑхать, мӑнукӗсен «пуслӑхне» кӑмӑллӑн калать:

Help to translate

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Паллӑ ӳнер пӗлӳҫи А.А. Трофимов каланӑ тӑрӑх, «чӑваш тумне ӑнланман ҫыншӑн ку темех мар.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫар мӗнне ӑнланман вӑл.

Он не понимал, что такое армия.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

Эпӗ ку таранччен электричество мӗн иккенне лайӑх ӑнланман.

Help to translate

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Мӗншӗн? — ӑнланман пек ыйтрӗ Сантӑркка, йыснӑшӗ малалла мӗн каласса тӳсӗмсӗр кӗтсе.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ӑна вӑл иртнӗ каҫах вуласа тухнӑччӗ-ха, ӑнланман сӑмахсене астуса юлма тепӗр хут вуларӗ: «Орудие производства…

Help to translate

XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Роза аппа картлашка ҫинчен ансах Куля ӑнланман сӑмахсемпе: «Алла бирсӗн», — тесе ӑсатса ячӗ.

Help to translate

Панулми // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 36–45 с.

— Кашкин пек ӑнланман ҫынсем поссоветра та пур иккен.

Help to translate

49 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӑрман ҫыннисене ӑнланман пек калаҫнӑшӑн тарӑхас килет сана, — вите патӗнче вылякан лашасем ҫине ытараймасӑр та темле тӗмсӗлсе пӑхрӗ Сятров, — ҫӳҫӳ кӑвакарнӑ, ӑсу кӗмен.

Help to translate

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ӑна вӑл, тен, хӑй те ӑнланман.

Help to translate

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Унта ӗлӗк монахсем куҫса ҫӳрекен ҫынсене никам ӑнланман йӑласемпе пуҫ ҫавӑрнӑ.

Где монахи морочили кочевников таинственными и непонятными обрядами.

Калмыксен ҫеҫенхирӗсенче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫӑлтӑрсен чӗлхине ӑнланман ҫынсен куҫне вӗсем чӗмсӗр пек курӑнаҫҫӗ.

Но для всех этих людей звезды — немые.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫакна та каласшӑн: тӗнчере вӑл ӑнланман япала ҫук, ачасем валли ҫырнӑ кӗнекесене те лайӑх ӑнланать.

И еще: он понимает все на свете, даже детские книжки.

Пӗчӗкҫеҫ принц // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӗсем тылсӑр боецсене питӗ йывӑр пулассине никам та ӑнланман пек ӑнланнӑшӑн тав тӑваҫҫӗ.

Благодарят за то, что они как никто другой понимают, что без тыла бойцам будет очень трудно.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

«Пӗччен? — каллех ӑнланман пек ыйтрӗ Звягинцев.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Эсир пырса кӗнӗ чух? — ӑнланман пек пулса, тепӗр хут ыйтрӗ Звягинцев.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ хам аманни уншӑн хӑтӑлмалли меслет, тухса тарма май паракан пит лайӑх сӑлтав пулнине ӑнланман пек.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed