Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑйӑр the word is in our database.
ӑйӑр (тĕпĕ: ӑйӑр) more information about the word form can be found here.
Ӑйӑр тулхӑрчӗ, урипе ҫӗре кукалерӗ — ниепле те турта хушшине кӗреймерӗ.

Конь храпел, бил ногами – не мог перешагнуть оглоблину.

Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.

…Туртара - ик шухӑ ӑйӑр, Эп васкатӑп Хусана.

…Лошадей в упряжке пара, на Казань лежит мой путь.

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Презентацие илем кӳрекенни Габдулла Тукайӑн «Мӑшӑр ӑйӑр» сӑвви пулнӑ...

Арт-иллюстрацией к презентации стало стихотворение Габдуллы Тукая «Пара лошадей».

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

«Комсомольская правда» пӗтӗмпех пӗлет, хӑй пӗлнипе сире те паллаштарма хатӗр: Туртара - ик шухӑ ӑйӑр, Эп васкатӑп Хусана...

Не стоит ломать голову догадками - «Комсомольская правда» узнала все о диковине и готова поделиться: Лошадей в упряжке пара, на Казань лежит мой путь...

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Хура ӑйӑр вырӑнтан тапранса кайрӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

«Хӗрлӗ Раккасси» колхоз председателӗ Тихон Петров салтака Тӑван ҫӗршыва фашистсенчен тасатма ӑсатма ятарласа уйӑрса панӑ ӑйӑр тӑрсан-тӑрсан тулхӑрса илет.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

19. Вӑл, хӑйӗн ҫамрӑклӑх кунӗсенче Египет ҫӗрӗнче епле аснине аса илсе, аскӑн ӗҫне тата нумайрах туса пычӗ; 20. хӑйӗн еркӗнӗсене иленчӗ, лешӗсен ӳчӗ вара — ашак ӳчӗ, ӳт чарусӑрлӑхӗ ӑйӑр чарусӑрлӑхӗ пек.

19. И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской; 20. и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть - плоть ослиная, и похоть, как у жеребцов.

Иез 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Манӑн ӗҫӗ те питӗ кичем-ҫке: ялан ӑйӑрсем патӗнче, ялан ӑйӑр пӑхатӑн, йӑлӑхтарса ҫитерчӗ мана ҫав чӗлхесӗр янавар!

А мое дело вовсе сухое: все при жеребцах да при жеребцах, осточертела мне эта бессловесная тварь!

IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed