Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳҫе the word is in our database.
ҫӳҫе (тĕпĕ: ҫӳҫе) more information about the word form can be found here.
Ҫырма хӗрринчи ҫӳҫе кӑчкисем хуралнӑ ӗнтӗ, йӗпенсе лӳчӗркеннӗ мамӑк чӑмӑрккисем пек курӑнаҫҫӗ.

Help to translate

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Юнӗ выляма пуҫланӑ каччӑн ҫак хурлӑхлӑ кӑвак куҫсене, илемлӗ, сӗткенлӗ тутана, кӑштах кӑтраланса тӑракан сарӑ ҫӳҫе, хӑмӑр платье ҫухин ҫурӑк витӗр кӑшт ҫеҫ курӑнакан чӑлт шурӑ ӳтлӗ кӑкӑра антӑхса кайса чуп тӑвас килчӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Уй енчи ретсенчен лох (кӑвак ҫӳҫе) йывӑҫне те тиркеме кирлӗ мар.

Help to translate

Чугун ҫулӑн икӗ енӗпе // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 67–71 с.

Ҫӳҫе ҫивӗтле-ха…

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пуҫа вара капюшонпа хупламалла, ҫӳҫе лайӑх пуҫтарса тутӑр ҫыхмалла е калпак тӑхӑнмалла.

Help to translate

Асӑрхӑр: сӑвӑссем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10782-as ... r-s-v-ssem

— Вӑрӑм сухал ял енчи ҫӳҫе йывӑҫҫине кӑтартас тесе ун еннелле ҫаврӑннӑччӗ, анчах кӑнт хытса тӑчӗ — вӑл ҫывӑхри вӗтлӗхрен Урасмет йӑпшӑнса тухнине асӑрхарӗ.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑмса тухнӑ хыҫҫӑн ҫӳҫе каялла вырттаратӑп, куҫа уҫса хӗрсем патнелле сассӑр ишетӗп.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Картиш алӑкӗ вӗрлӗкчӗ: ҫулталӑкра виҫӗ хутчен урамалла, ҫичӗ хутчен кил хушшинелле тайӑлатчӗ; ҫӳҫе юпасем ҫумне эпӗ тавраллах тӗкӗсем ҫапса тултарнӑччӗ.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Эпӗ, коридора тухса, сӑхмана хывса ҫакрӑм, пир тутӑра ҫанӑ ӑшне чикрӗм, унтан, килтех лайӑх туранӑ ҫӳҫе якаткаласа, класа кӗтӗм.

Help to translate

Шкула ҫӳреме пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кукамай манӑн ҫӳҫе якатса татах пуҫран шӑлса илчӗ.

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хир варринче малтан ҫӳҫе тӑрри курӑнчӗ.

Вначале показались густые шапки кустов.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ульти ҫӳҫе турачӗсем хушшинчен витрине йӑтса кӗчӗ.

Ульди притащила ведро с остатками воды.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӳҫе тураттисене сиркелесе вӗсем лаҫа пуҫӗсене чикрӗҫ.

Раздвинув кусты, дети пробрались к двери, заглянули внутрь.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ав лешӗ мӗн? — ҫӳҫе тӗми еннелле пуҫне сулчӗ Ульти.

— А это, по-твоему, что? — Ульди кивнула в сторону темнеющих кустов.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳрнипе ҫӳҫе тӗми еннелле тӗлленӗччӗ Ульти — сасартӑк ҫӗре хутланса анчӗ, пӳрнине ҫӑварне хыпрӗ.

Ульди показала пальцем на широкий куст и тут же, ойкнув, сунула палец в рот.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шурӑ чул муклашкисем ӗнтӗ, канав, ҫӳҫе тӗмӗ…

выветренные белые камни, канава, заросли кустов…

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӳҫе йӑшӑлтатать, ут-тир чӗпӗткелесе илет.

Волосы на голове шевелятся, по коже пробегает мороз.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эп луччӑ ҫӳҫе кастаратӑп.

Нет, я лучше волосы остригу.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Таврара, пысӑк утарти пек, хурт янӑраса тӑрать, шӑна-пӑван сӗрлет, Ухтиван кӑштах сывлӑшри сас-чӗве итлесе тӑчӗ, вара хӑюллӑнах пӗр-пӗччен ҫӳҫе айне пырса ларчӗ те курӑксене сиркелерӗ.

Вокруг, словно на большой пасеке, жужжат пчелы, вьются комары, прислушавшись, Ухтиван смело вошел в тальник, раздвинул траву.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Нимӗн те шарламарӗ кӗтӳҫ, хӑйӗн пысӑк аллине ман пуҫ ҫине хучӗ те пӳрнисемпе ман ҫӳҫе катӑр-кӑтӑр тутарчӗ.

Пастух не подал виду, я только ощутил на свой голове его теплую шершавую ладонь.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed