Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳреҫҫӗ (тĕпĕ: ҫӳре) more information about the word form can be found here.
«Кӑткӑсем ҫапах та манран телейлӗрех. Епле правур ҫӳреҫҫӗ», — пӑшӑлтатрӗ Кирле.

Help to translate

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Халь унта сарӑ кӑткӑсем чупкаласа ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унта чӗпписене ертсе тухнӑ хурсем ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

XIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хыҫалтанах, йӗрлесех ҫӳреҫҫӗ темелле.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫавсене йӗрлесе ҫӳреҫҫӗ пуль, — алне сулчӗ ферма заведующийӗ.

Help to translate

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗсем яланах такама ҫилленнӗ пек ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Халӗ ялти ҫӑмӑлттайрах тӑлӑх арӑмсем патне ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кунта та, ытти хуласенчи пекех, тусанлӑ урамсем тӑрӑх машинӑсем ҫӳреҫҫӗ, магазинсем рекламӑпа илӗртеҫҫӗ, ҫулсем хӗрринче кактуссем, сайра пулин те, тӗл пулаҫҫӗ…

Тут все точно также, как и везде – по пыльным улочкам ездят машины, магазины пестрят рекламой, на обочинах дорог растут редкие кактусы…

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Анчах шкул ачисем республикӑри ытти вырӑнсене те хаваспах ҫӳреҫҫӗ.

Но с радостью путешествуют школьники и по республике.

Пушкӑртстанра шкулти 46 турмаршрут хушшинче Уфа тӑрӑх экскурсисем чапа тухнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... hn-3369456

Кунта тӳлевсӗр йӗркепе 5 ҫултан пуҫласа 18 ҫула ҫитнӗ 500 яхӑн ача ҫӳреҫҫӗ.

Всего занятия на бесплатной основе здесь посещают около 500 детей в возрасте от 5 до 18 лет.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Благовещенскри ача-пӑча технопаркне ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... rn-3369483

Хӗрарӑмсем ҫырлана е кӑмпана ҫӳреҫҫӗ — хӑшӗ упӑшкапа, хӑшӗ уйрӑм, вӑрттӑн (шур кӑмпа тӗлне пӗлекеннисем).

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Вӗсем те пӗр-пӗрин патне «хӑнана» ҫӳреҫҫӗ, эпир те ҫӳретпӗр.

Help to translate

Ҫамрӑклӑх // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ун урлӑ машинӑсем те ҫӳреҫҫӗ.

Через него проезжает и транспорт.

Тӳре-шара Лачкассинчи кӗпере юсама шантарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35806.html

Транспорт хатӗрӗсем пысӑк хӑвӑртлӑхпа ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

Вӗренӳ ҫулне хатӗрленесси – тӗп ыйту // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%b2%d3%9 ... %82%d1%83/

Вӗсем тӑтӑшах килсе ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Хальхи вӑхӑтра ветерана соцӗҫчен пӑхать, мӗншӗн тесен ачисем аякра пурӑнаҫҫӗ, отпускра кӑна килсе ҫӳреҫҫӗ.

В настоящее время за ветераном ухаживает соцработник, все дело в том, что его дети проживают далеко и посещают его только во время отпусков.

Иван Ермолаев 104 ҫул тултарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35692.html

Савелийпа София Белковсем ытти чухне Мускавра пурӑнаҫҫӗ, Иван Хрисанов Атнаша Самара хулинчен канма килнӗ, Илья Чернов — Шупашкар каччи, Арсенийпа Ульяна Мартыновсем Канашран килсе ҫӳреҫҫӗ, Игнатпа Милана Касьяновсем Шӑхасан салинче пурӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Сывлӑх кунӗ ачасене савӑнӑҫ кӳнӗ // Вячеслав КАСЬЯНОВ. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81%d1% ... ay%d0%bde/

Тӗпренчӗкӗсем ватӑ асанне-кукамая манмаҫҫӗ, пӑхаҫҫӗ, аякрисем час-часах килсе ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/100-c%d1%8 ... 83%d0%bda/

«Ачалӑхпа ҫамрӑклӑх хаяр вӑрҫӑ ҫулӗсене килчӗҫ. Паянхи кун телейлӗ тетӗп эпӗ хама — ачасем ырӑ-сывӑ ӳссе ҫитӗнчӗҫ, пурте ҫемьеллӗ, ытлӑ-ҫитлӗ пурӑнаҫҫӗ, ачасемпе мӑнуксем килсех ҫӳреҫҫӗ, ырлӑхра пурӑнатпӑр халь», — тет Кӗҫени аппа, савӑнӑҫ куҫҫульне шӑлса.

Help to translate

«Ырлӑхра пурӑнатпӑр», — тет 90 ҫулхи Кӗҫени аппа // Алена КАЛЮКОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d1%8b%d1%8 ... %97%d2%ab/

1970-мӗш ҫулсенче Чӑваш наука тӗпчев институчӗн литературӑпа фольклор секторӗн ӗҫтешӗсем хаҫат-журнал урлӑ халӑхран фольклор материалӗсене ярса пама ыйтса ҫыраҫҫӗ, тӗрлӗ экспедицие тухса ҫӳреҫҫӗ.

В 1970-х гг. сотрудники отдела литературы и фольклора Чувашского научно-исследовательского института через газеты и журналы обращаются к населению с просьбой прислать фольклорные материалы, выезжают в многочисленные экспедиции.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed