Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳлерех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫынсен шухӑшне шута илес тӗллевпе экспертсем халӑх хушшинче ыйтӑм ирттереҫҫӗ, ҫӳлерех асӑннӑ ыйтӑва пӗрлехи тӗлпулусенче сӳтсе яваҫҫӗ.

Help to translate

Пӗрле пулассине ырласа йышӑннӑ // Канаш ен. https://kanashen.ru/2024/05/17/%d0%bfe%d ... bd%d0%bda/

Палӑртма кӑмӑллӑ: ҫӳлерех асӑннӑ йӗлтӗр ӑмӑртӑвне тӗплӗн хатӗрленнӗ.

Help to translate

Владимир Сергеев паттӑра асӑнса — йӗлтӗр ӑмӑртӑвӗ // Зинаида ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11717-vladim ... t-r-m-rt-v

Шупашкарти 5-мӗш номерлӗ Гимназире тата университетра уҫӑлнӑ ҫӗнӗ ҫул-йӗрсем, шӑпах та ҫӳлерех асӑннӑ проектсене пурнӑҫа кӗртсе пыма витӗм кӳреҫҫӗ, апат-ҫимӗҫ хатӗрлес тата туса илес процессем ҫинчен калакан база пӗлӗвӗпе практика хӑнӑхӑвӗсене йӗркелеме пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 5-мӗш номерлӗ Гимназире аслӑ классенче вӗренекенсене ӗҫ профессийӗсем илни ҫинчен палӑртакан свидетельствӑсем парса чысланӑ // Влаҫ органӗсен сайчӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/05/03/chav ... ire-asla-k

Чи малтанах яла Лемазы юханшывӗ тӑрӑх 3 ҫухрӑм ҫӳлерех никӗсленӗ пулнӑ.

Первоначально деревню основали в 3 км выше по течению реки Лемазы.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Ҫӳлерех палӑртни йӑлтах Чӑваш Республикинче туризм ӗҫ-хӗлне аталантармалли никӗс пулса тӑрать.

Все вышеназванное является основой для развития туристической деятельности.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӳлерех асӑнса хӑварнисем пурте халӑх пурӑнакан вырӑнӑн, муниципаллӑ пӗрлӗхӗн, хулан, пӗтӗм республикӑн малашлӑхри сӑнарне курма, тӗрлӗ программӑсемпе финанс ҫӑл куҫӗсене ҫыхӑнуллӑрах тума тата йышӑнусен комплекслӑхне тивӗҫтерме, юлашкинчен вара синерги ырлӑхӗпе усӑ курма май парать.

Все вышеназванное позволяет увидеть так называемый образ будущего населенного пункта, муниципального образования, города, республики в целом, синхронизировать между собой разные программы и источники финансирования и получить комплексность решений, в итоге нужную синергию.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӳлерех асӑнни пурте пӗрле педагогсемшӗн хӑйсен ӗҫне туса пыма пачах урӑх майсем йӗркелет, ҫитӗнекен ӑрӑва воспитани парас тата аталантарас ӗҫре пултарулӑхри ҫӗнӗ ӗмӗт-шухӑша пурнӑҫлама пулӑшать.

Всё вышеназванное создает совершенно иные условия для деятельности педагогов, новые возможности для реализации творческих замыслов в воспитании и развитии подрастающего поколения.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Коммунистсен партийӗ радиовещанипе телевидени ӗҫне малалла аталантарас, вӗсен идейӑпа политикӑллӑ тата художествӑллӑ шайне ҫӳлерех ҫӗклес тесе пӗрмаях тӑрӑшать.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Унӑн хӑвачӗпе чапне малашне тата ҫӳлерех ҫӗклесси — пирӗн, писательсен, хисеплӗ тивӗҫӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Рурск облаҫӗнче ҫӳлерех ҫырса кӑтартнӑ структура улшӑнӑвӗсене туса ирттернӗ хыҫҫӑн ҫӗр айӗнчи пурлӑха кӑларакан тата тӗрлӗ япала туса кӑларакан промышленность чи пӗлтерӗшлӗ вырӑна йышӑнма пӑрахнӑ.

После описанных выше структурных изменений в Рурской области, добывающая и производящая промышленность перестала быть доминирующей.

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Леваллуа технологийӗ Дхабӑн 47,5 ± 2,0 пин ҫул каярахри вӑхӑтӑн E сийӗнчен ҫӳлерех тӗл пулмасть.

Технология Леваллуа отсутствует в Дхабе выше слоя E, датируемого возрастом 47,5 ± 2,0 тыс. л. н.

Мадхья-Прадеш // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%B5%D1%88

Пушмакӗ ҫемҫе (SoftBoot) пулсан унӑн хӗрри ура тупанӗнче 2-3 см ҫӳлерех, ун пек пушмака «traing» теҫҫӗ, вӑл спидскейтерсене тренировка ирттернӗ чухне хӑйсене хӑтлӑрах туйма парать.

Если это мягкий ботинок (SoftBoot), то высота края ботинка над щиколоткой 2-3 см, такие ботинки называются «training», что подразумевает, что он предназначен для более комфортной тренировки спидскейтеров.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Ҫавӑн пекех слаломра (урана ҫӳлерех ҫирӗплетни унта уйрӑмах йывӑр элементсене пурнӑҫлассине ҫӑмӑллатать), фрискейтпа агрессив пушмакӗсенче (сиксе тӑвакан трюксене пурнӑҫлама кунта пушмакӑн ҫирӗплӗхӗ кирлӗ) усӑ курӑнать.

А также в слаломе, где повышенная фиксация ноги облегчает выполнение особо трудных элементов, во фрискейте и агрессиве ботинках, где нужна повышенная прочность ботинка для выполнения трюковых прыжковых элементов.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Ҫавӑн пекех лутра пушмаксем те пур, вӗсен ҫӳлти пайӗ ура тупанӗ шайӗнчен кӑшт ҫӳлерех вӗҫленсе ӑна айккинчен кӑшт кӑна хуплать.

Есть также и низкие ботинки, верхняя часть которых заканчивается чуть выше уровня щиколотки, слегка прикрывая её сбоку.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

— Ҫитес ҫул округра пурнӑҫламалли пысӑк ӗҫсем пирки ҫӳлерех сӑмах пулчӗ-ха.

Help to translate

Пӗрле тӑрӑшсан йывӑрлӑхсене ҫӗнтерӗпӗр // Юрий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/29/%d0%bf%d3%9 ... %80%d3%97/

— Ҫӑмӑл мар хӑрах алӑпа ӗҫлеме, алли те тӗрӗс-тӗкелех мар-ҫке, хулран ҫӳлерех ҫӗкленеймест.

Help to translate

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сержант хӑех пӗҫҫине суранран ҫӳлерех пӑркӑчласа ҫыхрӗ, хулӑнрах патакпа туяланса, уксахла-уксахла малалла васкарӗ.

Help to translate

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эпир санпа ҫӳлерех вырнаҫнӑ пульницара пӗр палатӑра выртманччӗ-и?

Help to translate

Тупӑнтӑм тата «Украинӑна сутакан» // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 140–149 с.

Татьяна аппӑшӗпе тата вӑл пурӑнакан хулапа яланлӑхах сывпуллашса ҫӳлерех асӑннӑ хулана тухса кайрӗ.

Help to translate

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Старик сылтӑм сывӑ урине тӗпленӗ кӑҫатӑ тӑхӑнчӗ, чӗркуҫҫирен ҫӳлерех татнӑ сулахай ури ҫумне «йывӑҫ урине» ҫыхрӗ.

Help to translate

Хура пӳрт // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 84–89 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed